pay the rent是什麼意思,pay the rent的意思翻譯、用法、同義詞、例句
pay the rent英标
美:/'peɪ ðə rent/
常用詞典
付租金
例句
She worked to pay the rent while I went to college.
當我讀大學時,她工作掙錢來付租金。
He struggled to pay the rent on his $88 a month tenement.
他艱難地支付每月$88的公寓租金。
His parents agreed to pay the rent for his apartment but otherwise left him to fend for himself.
他的父母同意替他付房租,其他的則讓他自己解決。
You'll be thrown out if you don't pay the rent.
你不付房租就會被攆出去。
專業解析
"Pay the rent" 是一個常見的英語短語,具有字面意思和潛在的引申含義。以下是其詳細解釋:
-
字面意思 (最常用):支付租金
- 含義: 指向房東或物業所有者支付使用其房産(如公寓、房屋、辦公室、商鋪等)的費用。這是租賃協議中的核心義務。
- 構成:
- Pay: 動詞,意為“支付”、“付錢”。
- The: 定冠詞,特指“租金”這筆特定的款項。
- Rent: 名詞,意為“租金”。
- 例句:
- "I need to pay the rent by the first of every month." (我需要在每月一號前付房租。)
- "Tenants who fail to pay the rent on time may face penalties or eviction." (未能按時支付租金的租戶可能會面臨罰款或被驅逐。)
-
引申含義 (較少見,特定語境):承擔存在的代價 / 履行社會義務
- 含義: 這個用法更具比喻性和社會批判性。它源于社會活動,特别是與種族正義和殖民主義批判相關的讨論。其核心思想是:個人(尤其指享有特權的人,如白人、殖民者後裔等)需要承認并積極彌補其存在或享有的特權/利益是建立在對他人(如被殖民者、少數族裔)的壓迫或不公之上的。這裡的“租金”象征着曆史或系統性不公正帶來的持續負擔或“債務”。
- 核心概念: 它強調了一種責任,即需要通過具體行動(如支持相關社群、倡導改革、資源再分配等)來“償還”因曆史或系統性不公而獲得的優勢。
- 來源與背景: 這個用法在有關殖民主義、種族平等、土地歸還等議題的讨論中較為常見。它挑戰了現狀,要求特權群體不僅僅是承認不公,更要采取行動進行補償。
- 例句 (需謹慎使用,語境敏感):
- "The concept of settlers needing to pay the rent challenges the idea of land ownership derived from colonization." (定居者需要“支付租金”的概念挑戰了源于殖民的土地所有權觀念。) - 此語境下指對原住民的土地賠償或支持。
- "Discussions about reparations often touch on how dominant groups can meaningfully pay the rent for historical injustices." (關于賠償的讨論常常涉及主導群體如何為曆史不公正切實地“支付租金”。)
- 最常用且核心含義:支付租金,即履行租賃房産的財務義務。
- 特定語境下的引申義:承擔存在的代價 / 履行社會義務,尤其指特權群體需要通過行動彌補曆史或系統性不公。這種用法具有強烈的社會政治色彩。
權威參考來源:
-
字面意思 (支付租金):
- Merriam-Webster Dictionary: 對 "rent" 的定義明确包含 "a usually fixed periodical return made by a tenant or occupant of property to the owner for the possession and use thereof"。短語 "pay rent" 是其直接應用。來源:Merriam-Webster Dictionary (可訪問)
- Cambridge Dictionary: 定義 "rent" 為 "a fixed amount of money that you pay regularly for the use of a room, house, car, television, etc. that belongs to someone else"。并給出例句 "I pay a higher rent/more rent than the other tenants"。來源:Cambridge Dictionary (可訪問)
-
引申含義 (承擔存在的代價):
- The Guardian (衛報): 該報在報道社會運動、種族正義和殖民主義相關議題時,會引用或探讨類似概念。例如,讨論土地權利、殖民賠償或特權責任的文章中可能出現此短語的比喻用法。來源:The Guardian (可訪問 - 需搜索具體相關文章)
- Academic Journals (學術期刊): 在批判種族理論、後殖民研究、社會學和政治哲學領域的學術論文中,可能會深入探讨“pay the rent”作為政治訴求或理論框架的引申含義。來源:如JSTOR (https://www.jstor.org) 或Project MUSE (https://muse.jhu.edu) 等學術數據庫中的相關論文 (需訂閱或購買訪問具體文章)。
網絡擴展資料
“pay the rent” 是一個英語短語,其核心含義是“支付租金”,通常指定期向房東支付房屋或場地的使用費用。以下是詳細解釋:
1.字面意義
- Pay 表示“支付”,rent 指“租金”,組合後意為“繳納房租”。
- 例:She works two jobs to pay the rent every month.(她打兩份工來支付每月的房租。)
2.擴展含義
- 經濟責任:可比喻為“承擔生活的基本開銷”,強調維持生計的壓力。
- 例:Artists often struggle to pay the rent while pursuing their passion.(藝術家在追求理想時常為生計發愁。)
- 社會隱喻:少數族裔或弱勢群體可能用此短語表達“為系統性不公付出代價”。
- 例:The documentary discusses how communities of color pay the rent in a metaphorical sense.(紀錄片探讨了有色人種社區如何隱喻性地“支付代價”。)
3.文化引用
- 音樂與影視:常出現在作品标題或歌詞中,象征生存壓力或社會議題。
- 例:澳大利亞樂隊Midnight Oil的歌曲《The Dead Heart》中有歌詞 “We don’t own the land, the land owns us. How can we pay the rent?”,探讨原住民土地權問題。
4.注意事項
- 法律義務:未按時支付租金可能導緻驅逐或法律糾紛。
- 口語變體:非正式場合可能簡化為 “cover the rent”(湊夠房租)。
如果需要進一步區分類似表達(如 pay the bills),可補充說明。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】