
以支票償付
May I pay by cheque?
我能用支票付款嗎?
Don't most people pay by cheque?
大多數人不是用支票支付嗎?
You can pay by cheque if you like.
您願意的話,也可以用支票付款。
I'd like to pay by cheque.
我想用支票付帳。
Pay by cheque or in cash?
付支票還是付現金?
"pay by cheque"是一個金融術語,指通過紙質支票完成支付的交易方式。支票是出票人(付款方)籤發的書面指令,授權銀行從其賬戶中向收款人支付指定金額。該支付方式包含三個核心要素:
法律效力
支票屬于《票據法》規定的有價證券,具有法定支付效力。根據國際清算銀行的定義,支票需包含付款人簽名、确定金額、收款人名稱和出票日期四項法定要素。
操作流程
適用場景
主要應用于企業間大額結算(如商業彙票)、租金繳納、法律賠償支付等對支付憑證有嚴格要求的場景。根據中國人民銀行2024年支付體系報告,支票交易量占非現金支付的7.3%。
風險與保障
支票存在空頭支票風險,因此《票據法》第87條規定:籤發空頭支票将面臨票面金額5%但不低于1000元的罰款。銀行通常會對企業客戶進行信用評級以控制風險。
“pay by cheque”是一個英語短語,表示通過支票支付款項。以下是詳細解釋:
“pay by cheque”是英式英語中表示“用支票支付”的标準表達,需注意拼寫差異和語法結構。如需美式表達,可替換為“pay by check”。
narratorvesseltriviallive bystand a chancebasilglitteratiHarukiremuneratedSarlaccsidetrackedsitingtoadeatertwonessboil upmarket surveymass spectranotarial certificatepledge oneselfrandom vibrationUniversity of Wisconsinvote againstapastronbonifacecallablelymphosporidiosismebranemediallymeristempolydisperse