
英:/'ˈpætsi/ 美:/'ˈpætsi/
複數:patsies
n. 懦夫(複數patsies);容易受騙的人
n. (Patsy)人名;(英)帕齊(男子教名 Patrick 的昵稱)
Many older people are patsies in the eyes of a liar.
許多老年人在騙子眼中都是容易受騙上當的人。
The security guard was just a patsy for the murderer.
這個保安不過是兇手的一個替罪羊。
Don't worry, I won't be their patsy.
放心吧,我才不會上他們的當呢!
Davis was nobody's patsy.
戴維斯不會上任何人的當。
Now watch it, Patsy, the sergeant told her.
“當心,帕齊,”警官提醒她說。
Patsy had to clench her jaw to suppress her anger.
帕茜不得不咬緊牙關來壓下怒火。
Patsy could hardly be heard above the baby's yowls.
在嬰兒的哭號聲中很難聽清帕齊在說些什麼。
She outgrew her clothes so rapidly that Patsy was always having to buy new ones.
她長得太快,衣服很快就穿不下了,帕齊總得給她買新的。
n.|chicken/molly;懦夫(複數patsies);容易受騙的人
patsy 是一個源自美國英語的俚語詞彙,主要含義指“替罪羊”或“易受騙的人”。其核心概念是描述一個被利用、欺騙或栽贓的對象,常帶有無辜受害的意味。以下是詳細解釋:
替罪羊
指被選中承擔他人罪責或過失的人。例如在犯罪活動中,真正的罪犯可能設計讓一個不知情或易受操控的人(即“patsy”)頂罪。
牛津詞典将其定義為“被不公平地指責為某事負責的人,或為掩蓋他人罪行而被利用的人”。
易受騙者/受害者
指因天真、輕信或缺乏經驗而容易被欺騙或操控的人。這類人常成為騙局或惡作劇的目标。
梅裡亞姆-韋伯斯特詞典解釋為“容易被利用或欺騙的人”。
“patsy”最早可追溯至19世紀末的美國俚語,可能源于意大利語姓氏“Pazzo”(意為“瘋子”),或愛爾蘭名字“Patrick”(Pat)的昵稱化,暗含對愛爾蘭移民的刻闆印象(當時認為其易受欺侮)。
詞彙 | 差異點 |
---|---|
Scapegoat | 更強調集體歸咎(如宗教、文化替罪),而patsy側重個人受害 |
Dupe | 強調因愚蠢受騙,patsy更突出被動受害屬性 |
Fall guy | 與patsy幾乎同義,但多用于口語場景 |
權威引用示例:
美國方言學會(ADS)指出,patsy在20世紀黑幫行話中特指“被警方收買的内線”或“組織指定的頂罪人”,後詞義泛化。
參考資料來源:
根據多個權威詞典和語言資源,"patsy" 的含義可綜合解釋如下:
基本詞義
作為名詞(n.),主要包含三層含義:
詞源與擴展
人名用法
作為英文名(Patsy):
同義詞
fall guy、chump、sucker、gull、soft touch(均含"易受騙者"之意)
使用注意
需結合語境區分普通名詞與人名用法。例如"I let Patsy go"可能指釋放一個叫Patsy的人,也可能指讓某個替罪羊脫身。
instituteself-improvementfixatebodicedefectivesgamedrestructureroostservicedzara blank sheetbest betburn the midnight oildesign proposalleft and rightmust havered inkrefugee campcarminativedebonderdistillerendolymphaepiphytismespartoexocuticlegingersnapgracklegynandrianlaburnummiddy