overall situation是什麼意思,overall situation的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
大局;總體形勢
例句
The overall situation is worsening.
整體形勢在日益惡化。
The overall situation is worsening .
整體形勢在日益惡化。
Did you grasp the overall situation?
你要了解總體的形勢?
The overall situation is encouraging.
總形勢是令人鼓舞的。
The overall situation is encouraging.
總的形勢是鼓舞人心的。
專業解析
"overall situation" 是一個常用的英語短語,中文通常譯為“總體情況”、“大局”、“整體形勢”或“全局狀況”。它指的是對某個特定事件、環境、時期或系統的全面、綜合的觀察、評估或描述,強調的是從宏觀角度把握全部要素和相互關系,而非關注局部或細節。
詳細含義解析:
-
宏觀視角 (Macroscopic Perspective):
- 它要求跳出具體細節,從一個更高、更寬廣的層面去審視事物。例如,在分析一個國家的發展時,“overall situation” 關注的是經濟增長、社會穩定、國際關系等綜合指标,而不是某個特定工廠的運營或某個社區的瑣事。
- 示例: “在制定國家五年計劃前,政府需要深入分析當前的經濟和社會總體情況。” (Before formulating the national five-year plan, the government needs to thoroughly analyze the current economic and socialoverall situation.)
-
綜合考量 (Comprehensive Consideration):
- 它包含了影響某個狀态或結果的所有重要因素和方面。這通常涉及政治、經濟、社會、技術、環境等多個維度(即PESTEL分析框架),以及它們之間的相互作用。
- 示例: “評估一個投資項目的可行性,必須考慮市場潛力、競争格局、政策法規、技術風險等整體形勢。” (Assessing the feasibility of an investment project requires considering the market potential, competitive landscape, policies and regulations, technological risks, and other aspects of theoverall situation.)
-
現狀評估 (Assessment of Current State):
- 它常用于描述和評估某一特定時間點或時期的整體狀态。這種評估可以是客觀事實的陳述,也可以包含主觀的判斷和分析。
- 示例: “報告詳細描述了災區的整體狀況,包括受災範圍、人員傷亡、基礎設施損毀和急需的援助。” (The report detailed theoverall situation in the disaster area, including the scope of the disaster, casualties, infrastructure damage, and urgent aid needs.)
-
大局觀念 (Big Picture Thinking):
- 使用這個短語本身就隱含了需要具備“大局觀”。在決策、戰略規劃或問題解決時,理解“overall situation”是至關重要的,它有助于避免因小失大,抓住核心矛盾和關鍵機遇。
- 示例: “優秀的領導者能夠在複雜的局面中迅速把握大局,并據此做出關鍵決策。” (Excellent leaders can quickly grasp thebig picture in complex situations and make key decisions accordingly.)
常見應用場景:
- 政治與國際關系: 分析國家或地區的政治穩定、外交關系、安全環境等總體形勢(e.g., the overall situation in the Middle East)。
- 經濟與商業: 評估宏觀經濟運行狀況、行業發展趨勢、市場整體環境(e.g., the overall situation of the global economy)。
- 社會問題: 描述教育、醫療、就業、民生等社會領域的整體情況(e.g., the overall situation of employment)。
- 軍事與安全: 報告戰場态勢、安全局勢的總體評估(e.g., the overall situation on the battlefield)。
- 項目管理/事件處理: 彙報項目進展、突發事件處置的全面情況(e.g., give an update on the overall situation of the project/incident)。
- 報告與 在報告開頭或總結部分,對所述内容進行全局性概述。
“Overall situation” 的核心在于“全”和“局”。它要求我們超越碎片化信息,整合所有相關要素,從宏觀、綜合的角度去理解和描述一個系統、事件或環境在特定時期的完整狀态和動态,是進行有效分析、判斷和決策的基礎。
權威參考來源:
- 牛津英語詞典 (Oxford English Dictionary - OED): 作為最權威的英語詞典之一,OED 對詞彙的定義和用法提供了詳盡的解釋和曆史溯源。其對于 “overall” (作為形容詞,意為“包括一切的,全面的”) 和 “situation” (意為“特定時間的一組環境或條件”) 的定義共同構成了 “overall situation” 的基本含義。可參考牛津大學出版社的線上資源或官方詞典條目。
- 劍橋詞典 (Cambridge Dictionary): 劍橋詞典對 “overall” 的解釋包括 “considering or including everything” (考慮到或包括一切),對 “situation” 的解釋為 “the set of things that are happening and the conditions that exist at a particular time and place” (在特定時間和地點發生的事物和存在的條件)。這清晰地支持了 “overall situation” 表示“全面考慮特定時空下的所有條件和事件”的含義。可在劍橋詞典官網查詢相關詞條。
- 韋氏詞典 (Merriam-Webster Dictionary): 韋氏詞典将 “overall” (形容詞) 定義為 “including everything” (包含一切) 或 “viewed as a whole” (視為整體),将 “situation” 定義為 “the way in which something is placed in relation to its surroundings” (某物相對于其周圍環境的位置方式) 或 “state of affairs” (事态)。這些定義共同強調了該短語的全局性和綜合性視角。可在韋氏詞典官網查詢。
(注:由于直接提供特定詞條鍊接可能隨時間失效,且不同平台鍊接結構不同,此處提供來源名稱而非具體鍊接。用戶可通過訪問牛津詞典官網、劍橋詞典官網或韋氏詞典官網,搜索相關詞彙 “overall” 和 “situation” 獲取最權威的定義和用法示例。)
網絡擴展資料
“Overall situation”是一個英語詞組,通常指某個事件、環境或背景的總體情況、整體形勢或綜合狀态。以下是詳細解析:
1.詞義分解
-
Overall(形容詞/副詞)
表示“全面的”“總體的”“整體上的”,強調涵蓋所有方面而非局部細節。
例:Theoverall performance of the team improved.(團隊整體表現有所提升。)
-
Situation(名詞)
指“情況”“形勢”“局面”,描述特定時間點或環境下的狀态。
例:The economicsituation is unstable.(經濟形勢不穩定。)
組合後,“overall situation”指對某一事物全局性、綜合性的描述,常用于分析、報告或總結。
2.使用場景
- 商業與政治:分析市場、政策或國際關系的宏觀态勢。
例:The government assessed theoverall situation before announcing new policies.(政府評估了整體形勢後才宣布新政策。)
- 項目管理:總結項目進展或風險。
例:We need to review theoverall situation of the project.(我們需要審視項目的*總體情況。)
- 日常生活:描述事件的全貌。
例:Despite minor issues, theoverall situation of the trip was positive.(盡管有小問題,旅行的整體情況是積極的。)
3.同義詞與相關表達
- General state of affairs(總體狀況)
- Big picture(宏觀視角)
- Comprehensive status(綜合狀态)
- Holistic view(整體視角)
4.注意事項
- 區别于specific details(具體細節),它更強調全局性。
- 在正式寫作中,常用作報告或分析的開篇總結。
如果需要進一步區分類似詞彙(如“circumstance”“condition”),可提供補充說明。
别人正在浏覽的英文單詞...
fiddlelook for sboverbearinguptightradiologyassociatesdeviatinggeodimeterhilchinauguratorypeccadilloesshortlistedstorestroveadvanced leveleligible forfacial nervelaser weldingmaterial purchaseadjudicationcardsharpcherophobiacolonisationdecalcificationdysorganoplasiaexostosisgramicidinmesomorphicporphyroblasticwet scrubber