ought是什麼意思,ought的意思翻譯、用法、同義詞、例句
ought英标
英:/'ɔːt/ 美:/'ɔːt/
常用解釋
應當
類别
高中,考研
常用詞典
v. (表示責任、願望或忠告等)應該,應當;(表示可能)大概,應該
n. 責任,義務
pron. (古)任何事物(等于 aught)
例句
Mark, you've got a good wife. You ought to take care of her.
馬克 你娶了個好妻子 應該好好待她
We ought to be more conscious in our efforts to conserve energy and resources.
我們應該更加注意節約能源資源。
He believed that higher education ought to be a microcosm of society as a whole.
他認為高等教育應該是整個社會的縮影。
If you're feeling sick, you ought to take some medicine.
如果你覺得不舒服,應該吃點藥。
She's late! She ought to be here by now!
她遲到了!她現在本來應該到了!
We're past the hard part of the hike. It ought to be easy from here.
這次徒步旅行困難的地方已經過了。從這兒開始應該變得容易了。
Wow, I ought to be careful! What other etiquette should I know?
哇,那我可得小心了!還有什麼禮節應該注意嗎?
You ought to give up smoking.
你應該戒煙。
He ought to resign, I think.
我看他應該辭職。
I ought to give up smoking.
我應該戒煙。
Nurses ought to earn more.
護士的薪資應該多一點。
You ought to stop smoking.
你應當戒煙。
常用搭配
ought to do sth
應該;應該做某事
ought to know better
應該懂得多一些
同義詞
aux.|should/must;應該,應當;大概
vi.|would have/be supposed to;應該,應當;大概
專業解析
"Ought" 的詳細中文解釋
"Ought" 是一個情态動詞(modal verb),在英語中主要用來表達以下幾種含義,其核心意義圍繞着義務、責任、建議、期望或邏輯上的必然性。它通常後接帶 "to" 的不定式(ought to do something)。
-
義務與責任 (Duty/Obligation):
- 表示基于道德規範、社會規則或個人責任感而應該做的事情。這種用法與 "should" 相似,但有時語氣可能稍強或更正式一些。
- 例句: "Youought to apologize for what you said." (你應該為你所說的話道歉。) - 這裡表達了基于禮貌或道德規範的責任。
- 例句: "Weought to obey the law." (我們應該遵守法律。) - 表達了公民義務。
- 參考來源: Cambridge Dictionary 将 "ought to" 定義為 "used to show when it is necessary or would be a good thing to perform the activity referred to by the following verb" (用于表示有必要或最好執行後面動詞所指的活動) 。
-
建議與忠告 (Advice/Recommendation):
- 用于給出建議,指出在說話者看來什麼是正确、明智或可取的做法。
- 例句: "You look tired. Youought to get some rest." (你看起來很累。你應該休息一下。) - 這是出于關心的建議。
- 例句: "If you want to pass the exam, youought to study harder." (如果你想通過考試,你應該更努力學習。) - 這是基于目标給出的建議。
- 參考來源: Merriam-Webster Dictionary 解釋 "ought" 時指出其用于 "express obligation, advisability, natural expectation, or logical consequence" (表達義務、可取性、自然期望或邏輯結果) 。
-
期望與可能性 (Expectation/Likelihood):
- 表示根據常理、規律或當前情況,某事是預期會發生的或很可能為真的。
- 例句: "He left an hour ago, so heought to be home by now." (他一小時前就出發了,所以他現在應該到家了。) - 基于時間和速度的合理推斷。
- 例句: "It's been raining all week; the flowersought to be blooming soon." (下了一周的雨;花應該很快就要開了。) - 基于自然規律的預期。
- 參考來源: Oxford Learner's Dictionaries 将 "ought to" 的此意項描述為 "used to say what you expect or would like to happen" (用于表示你期望或希望發生的事情) 。
-
邏輯推論 (Logical Deduction):
- 基于已知信息或證據,推斷出某事必然是真實的或非常可能的結果。
- 例句: "If he started at 9 am and it takes two hours, heought to have finished by 11 am." (如果他早上9點開始,需要兩個小時,那他應該在11點前就完成了。) - 基于時間和所需時間的邏輯計算。
- 參考來源: Collins English Dictionary 指出 "ought" 用于 "indicating probability or expectation" (表示可能性或期望) 。
否定形式:
- "Ought" 的否定形式是"ought not to" (常縮寫為"oughtn't to")。它表示不應該做某事或某事預期不會發生。
- 例句: "Youought not to smoke so much." (你不應該抽這麼多煙。) - 建議/義務的否定。
- 例句: "They left early, so theyoughtn't to be late." (他們走得很早,所以應該不會遲到。) - 期望的否定。
疑問形式:
- 将 "ought" 提前到主語前構成疑問句。
- 例句: "Ought Ito tell him the truth?" (我應該告訴他真相嗎?) - 詢問義務/建議。
- 例句: "Ought thatto be so expensive?" (那東西應該那麼貴嗎?) - 詢問合理性/期望。
與 "Should" 的細微區别:
- "Ought to" 和 "should" 在大多數情況下可以互換使用,含義非常接近。
- 一些語法學家認為 "ought to" 在表達客觀義務或邏輯必然性時語氣可能略強于 "should",而 "should" 在表達主觀意見或建議時更常用。但在實際使用中,這種區别非常細微且常常被忽略。
- 參考來源: British Council LearnEnglish 在講解情态動詞時指出 "‘Ought to’ is not usually used in questions or negative sentences in modern British English. We prefer ‘should’." (在現代英式英語中,“ought to”通常不用于疑問句或否定句。我們更傾向于使用“should”。) 但在肯定句中兩者常可互換 。
"Ought (to)" 是一個表達道義責任、合理建議、合理預期或邏輯結論的情态動詞。它強調基于某種标準(道德、規則、常識、邏輯)而得出的“應該”或“理應如此”的判斷。雖然與 "should" 高度相似且常可互換,但在正式書面語或強調客觀推論時,"ought to" 仍被廣泛使用。
網絡擴展資料
詳細解釋單詞:ought
ought 是一個多功能的英語詞彙,主要作情态動詞使用,同時也存在古舊的名詞和介詞含義。以下從定義、用法、語法規則及文化語境等方面展開解析:
一、基本定義與發音
- 核心含義
- 情态動詞(Modal Verb):
- 義務/責任:表示道義上的應當(如 You ought to help others)。
- 建議/勸告:基于合理性提出建議(如 You ought to see a doctor)。
- 推測/可能性:預測某事可能發生(如 He ought to arrive by noon)。
- 名詞(n.):
- 零:古英語中表示“零”(同 nought),現極少使用。
- 介詞(prep.):
- 任何事物:古舊用法(同 aught),如 for ought I know(據我所知)。
- 發音:
- 英式音标:/ɔːt/;美式音标:/ɔːt/ 或 /ɑt/。
二、語法規則與用法
-
情态動詞結構
- 基本形式:ought + to + 動詞原形(如 She ought to study harder)。
- 否定式:
- ought not to(正式)或oughtn’t to(口語)(如 You oughtn’t to lie)。
- 疑問句:
- 需倒裝(如 Ought I to apologize?)。
-
時态與語境
- 過去時:
- 在間接引語中形式不變(如 He said he ought to leave)。
- 完成時:
- ought to have + 過去分詞 表示未履行的責任(如 You ought to have told me)。
- 未來推測:
- 直接接動詞原形(如 The meeting ought to start soon)。
三、常見短語與搭配
-
固定搭配
- Ought to be(應該是):表推測或期望(如 This ought to be easy)。
- Ought to know better(應更明智):責備未達預期(如 You ought to know better at your age)。
- For ought I care(我才不在乎):表冷漠态度。
-
文化應用
- 法律與道德:常用于強調責任(如 Citizens ought to obey laws)。
- 文學與口語:較 should 更正式,多用于書面或正式場合(如 One ought to act with integrity)。
四、同義詞辨析
詞彙 |
核心差異 |
例句 |
Should |
更口語化,適用廣泛(如 You should call her) |
Should we leave now? |
Must |
語氣更強,表強制(如 You must wear a seatbelt) |
You must finish the report. |
Need to |
強調必要性而非道德義務(如 I need to buy groceries) |
You need to check the data. |
五、易錯點與注意事項
- to 的省略:
- 美式英語中,疑問句或否定句可能省略 to(如 Ought I go?),但正式寫作中需保留。
- 與 should 混用:
- Ought 側重客觀責任,should 更主觀(如 You ought to vote vs. You should eat less)。
- 古義使用:
- 作為名詞或介詞時需标注古語(如 aught 和 nought 的替代)。
ought 是英語中表達責任、建議與推測的重要情态動詞,其核心結構ought to 需嚴格遵循。盡管現代英語中名詞和介詞用法已罕見,但在法律、道德論述及文學中仍具獨特表現力。使用時需注意與 should 的語境差異,并避免語法錯誤(如遺漏 to)。理解其古義也有助于解讀經典文本中的特殊表達。
别人正在浏覽的英文單詞...
cattleunintentionallyschematizeauriferousfurlonggladderoceanfrontquibblerremovelripenswittierfire damp explosionguinea fowllate onlobby foroblique incidenceper capita GNPzirconium alloyatomicsautodraftcoalsackdiazotabilitydibromopropanaldownfallenhempseedinconsumableintonelichenouscasitacryptogenic