月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

only to find是什麼意思,only to find的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 結果卻發現(表達出人意料或不愉快的意思)

  • 例句

  • She turned up the driveway, only to find her way blocked.

    她開上自家車道,不料發現路已被堵。

  • The manager got to the company in a hurry, only to find that he had left his laptop back at home.

    經理匆忙趕到公司,結果卻發現他把筆記本電腦忘在家裡了。

  • I reached the station only to find that my train had already left.

    我到了車站,卻發現我要搭乘的火車已經開走了。

  • He hurried there, only to find the train had left.

    他匆匆趕到那裡,卻發現火車已經開走了。

  • I hurried to go to school only to find that it was Saturday.

    我匆匆忙忙去上學,卻發現那天是星期六。

  • 專業解析

    "only to find" 是一個在英語中非常常用的結構,用于表達一種出乎意料、令人失望或諷刺的結果。它通常出現在句子的後半部分,描述在完成前一個動作之後,卻發現了一個與預期不符或令人不快的事實。

    其詳細含義和用法如下:

    1. 基本結構與含義:

      • 這個結構通常由 "only" + "to" + 動詞不定式(如 "find", "discover", "realize" 等)構成。
      • 它連接兩個動作或事件:第一個動作是主語有意識去做的(通常是帶着某種目的或期望),而 "only to find" 引出的則是緊隨其後發生的、出乎意料且通常是負面的結果或發現。
      • 核心含義是:“結果卻...”,“不料卻發現...”,“沒想到竟然...”。它強調結果與預期的反差,常常帶有失望、驚訝、沮喪或諷刺的意味。
    2. 語法功能:

      • "only to find" 及其後面的成分在句子中充當結果狀語,修飾前面的主句(描述第一個動作的部分)。
      • 它表示的是在主要動作完成後隨即發生的、未曾預料到的結果。
    3. 表達的情感與效果:

      • 失望與落差: 最核心的情感是期望落空後的失望。例如,努力到達目的地卻發現門鎖着。
      • 驚訝與意外: 結果完全在預料之外,讓人感到吃驚。
      • 諷刺與無奈: 有時用于表達一種事與願違的諷刺感,或者面對不如意結果的無奈。
      • 強調轉折: 它非常有效地突出了動作意圖與實際結果之間的強烈對比和轉折。
    4. 典型使用場景:

      • 描述努力後未達到預期目标(He studied hard for the exam only to find he had studied the wrong material.)。
      • 描述到達某處後發現情況有變(She rushed to the airport only to find her flight was canceled.)。
      • 描述解開謎題或尋找答案後發現令人不快的真相(The detective followed the clues only to find the culprit was his best friend.)。
      • 描述嘗試解決問題卻發現新問題(I fixed the leak only to find a bigger crack in the pipe.)。

    例子解析:

    總結來說,"only to find" 是一個用于叙述中制造轉折和表達失望、意外結果的精煉結構。它通過連接一個有目的的動作和一個隨即發生的、不如意的發現,有效地傳達了事與願違的意味,是英語寫作和口語中表達叙事張力和情感色彩的重要工具。

    來源參考:

    網絡擴展資料

    “only to find” 是一個英語中常見的表達結構,用于強調某種動作或努力後意外或令人失望的結果。其核心含義是“結果卻發現……”,帶有轉折和出乎意料的語氣。


    結構解析

    1. 語法形式
      通常為:主句(過去時) + only to find + 發現的結果。
      例如:

      She spent hours preparing the report, only to find that her boss had already left.
      (她花了幾小時準備報告,結果卻發現老闆已經離開了。)

    2. 情感色彩
      隱含“努力/期待後卻得到相反結果”的失望、驚訝或諷刺。例如:

      He rushed to catch the bus, only to find it was delayed by an hour.
      (他匆忙趕公交,卻發現車晚點了一小時。)


    使用場景

    1. 日常對話
      描述計劃外的結果:

      I finally fixed my computer, only to find the problem came back the next day.

    2. 文學或叙事
      增強情節的戲劇性:

      The detective followed the clues carefully, only to find the suspect was innocent all along.


    注意事項


    常見錯誤

    通過這個結構,可以更生動地表達“事與願違”的情景。練習時建議結合具體語境,注意主句和從句的邏輯銜接。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    clumsytake a bathinstabilityblueprinttepidwith an eye forpayerCARDScolloformdaylightsDousgrandeWEPalternate currentends upinterest earnednumeric displayscreen capturewooden pegacariosisascibibliofilmbigheartedcordovanfrothmeterguardianshipguttationhydrohauyneISAMlogaphasia