
可獲得的;時時可用的
Trap comprehensive evaluation is involved in evaluating trap quality based on trap, petroleum geology and economic considerations.
圈閉綜合評價是依據圈閉條件、石油地質條件、經濟條件,綜合反映圈閉品質的過程。
Shower rooms / cubicles should be check regularly depending on peak hours and ensure it's clean for next guest's use. e. g. removal of used towels, used soap and even hair on trap.
淋浴房應根據高峰期定期檢查來确保新到的客人使用時清潔, 如更換用過的毛巾,用過的香皂,甚至在回水彎上的頭發。
The trap caught me and the Farmer put a collar on me and made me a watchdog.
我被陷阱困住,農夫給我戴上了項圈,讓我成了一隻看門狗。
This is a keyboard trap, because the user cannot focus on the window using the keyboard only.
這就是一個鍵盤陷阱,因為用戶無法隻用鍵盤就将焦點移到新窗口中。
To break the hunger-poverty trap, action is urgently needed on two fronts, FAO says – ****** food accessible to the most vulnerable, and helping small producers raise their output and earn more.
糧農組織認為,為了打破饑-餓貧窮的陷阱,迫切需要在兩個方面采取行動,即向最易受害的人口提供糧食和幫助小生産者提高産量和收入。
"on trap" 這個表達并不是一個獨立的、廣泛認可的英語單詞或固定短語。它通常需要結合上下文來理解,最常見的理解方式是将 "on" 和 "trap" 分開來看,或者視其為特定語境下的非正式用法。以下是基于英語語言習慣和潛在用法的詳細解釋:
核心含義拆解:
“on trap” 的可能含義與用法:
"The hunters set the snare and now it'son trap." (獵人們設下了圈套,現在它已布設好/激活了。) 這裡 "on" 表示設備處于工作或準備就緒的狀态(類似 "on duty" 值班中, "on alert" 警戒中)。
"After the landslide, several miners wereon trap in the tunnel." (山體滑坡後,幾名礦工被困在隧道裡。) 這種用法相對少見,更常見的表達是 "trapped" 或 "caught in a trap"。
"He gave a lectureon trap design for pest control." (他做了一個關于害蟲控制陷阱設計的講座。)
"The producer ison trap with that new beat." (制作人做的那段新節奏很 Trap。)
"on trap" 不是一個标準化的獨立詞彙。其含義高度依賴于上下文:
權威性參考來源:
結論: 要準确理解 "on trap",必須結合具體語境。它最可能表示陷阱的激活狀态,或在音樂語境中指 Trap 風格。它不是像 "intranet" 或 "download" 那樣有單一、固定含義的單詞。
“on trap”這一短語的具體含義在不同語境中可能有不同解釋,但目前可參考的信息較為有限且來源權威性較低,需結合常見用法進行分析:
中提到的含義:短語“on trap”被解釋為“可得的,隨時可用的”,可能源于某些特定領域(如機械或工具操作)的俚語表達,但此解釋未在其他權威詞典或網頁中被提及。
常規搭配中的“trap”用法:
特殊領域含義:
建議:若用戶遇到具體句子中的“on trap”,需結合上下文判斷。例如,若涉及工具使用,可能指“處于待命狀态”;若為日常對話,更可能是“set/fall into a trap”等常見搭配的變體。推薦查閱權威詞典(如牛津、柯林斯)或提供更多語境以進一步确認。
【别人正在浏覽】