
戒酒中的
Unfolding the covers, he put Clara down on the dry grass.
他鋪開圍巾,把克拉拉放在幹草地上。
It was the first time that Clara had ever rested on the dry, warm earth.
這是克拉拉第一次坐在幹燥而溫暖的土地上休息。
She had to sit down on the dry, hard ground and look down into the valley and all about her.
她不得不坐在幹燥堅硬的地面上,俯視着山谷和周圍的一切。
The pattering increased till it sounded like sudden hail on the dry leaf-carpet spread around him.
啪嗒聲越來越響,到最後聽起來像是突如其來的冰雹落在他周圍的厚厚的落葉上的聲音。
If one focuses on the wet months, one calls the Maya homeland a seasonal tropical forest; if one focuses on the dry months, one could instead describe it as a seasonal desert.
如果一個人側重雨季,就會把瑪雅故土稱為“季節性熱帶森林”;而如果側重旱季,就可以把它描述為“季節性沙漠”。
"On the dry"是英語中具有多重含義的短語,具體解釋需結合語境分析:
戒酒或控制飲酒
該短語常用于描述戒除酒精的行為,例如:"He's been on the dry for six months"(他已戒酒六個月)。這一用法與健康生活方式或戒酒康複計劃相關,美國國家酒精濫用與酒精中毒研究所(NIAAA)在戒酒策略報告中提到類似表述[來源:NIAAA官網]。
物理幹燥狀态
在氣象或環境領域,可指代缺乏水分的狀态,如"soil on the dry side"(偏幹燥的土壤)。英國氣象局(Met Office)在氣候報告中曾用此描述低濕度區域[來源:英國氣象局官網]。
幽默或委婉表達
在非正式語境中,可能引申為"缺乏趣味性或情感枯竭",例如:"Their marriage has gone on the dry"(他們的婚姻變得平淡)。牛津英語詞典(OED)收錄了此類比喻用法[來源:牛津英語詞典]。
“on the dry” 是一個英語短語,通常有以下兩種含義:
戒酒狀态
這是其最常見的非正式用法,表示某人主動戒酒或處于不飲酒的階段,類似于“戒酒中”。例如:
He decided to go on the dry after his doctor's warning.(在醫生警告後,他決定戒酒。)
幹燥處理或保存
在特定語境中(如食品加工或材料處理),可指物品被保持幹燥狀态。例如描述腌制食品時:
The fish was left on the dry to preserve it.(魚被風幹保存。)
注意:該短語的戒酒含義更常見,但屬于口語化表達,正式場合建議使用“abstain from alcohol”等更标準的說法。由于當前搜索結果權威性較低,建議結合權威詞典(如牛津詞典)進一步确認語境用法。
【别人正在浏覽】