on the boil是什麼意思,on the boil的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
沸騰着
激動
例句
We have several projects all on the boil at once.
我們熱火朝天地同時上馬了幾個項目。
The water is on the boil.
水在煮沸時蒸發。
When it is on the boil – we lessen the fire and scum.
當湯滾了之後,我們把火減小然後剽除湯裡的浮渣。
New Year's Eve on the boil gradually formed the habit of years, Shou Sui.
就逐漸形成了除夕熬年守歲的習慣。
But she isn't giving up on cinema just yet; Guo already has a new feature on the boil.
但,郭小橹并沒有放棄制作電影;事實上,一個新的作品正在醞釀。
專業解析
短語 "on the boil" 的詳細解釋
短語 "on the boil" 是一個英語習語,其含義主要圍繞“處于活躍、沸騰或高度運作狀态”的核心概念展開。它源自烹饪場景,字面意思是指液體(如水)被加熱至沸騰狀态。在實際應用中,它被廣泛引申用于描述各種事物處于活躍、熱烈、緊張或高效進行中的狀态。以下是其詳細解釋和用法:
-
核心含義:處于活躍或進行中狀态
- 這是該短語最常用的引申義。它描述某事正在進行中,并且正處于活躍、熱烈、緊張或關鍵階段,尚未完成或冷卻下來。
- 例句: "Keep the projecton the boil; we need to meet the deadline." (讓項目保持進行狀态;我們需要趕上截止日期。) 這裡強調項目需要持續活躍推進,不能停滞。
- 例句: "Talks between the two companies are stillon the boil." (兩家公司之間的談判仍在熱烈進行中。) 指談判處于積極、緊張的階段。
-
字面含義:液體在沸騰
- 在烹饪語境下,它直接指鍋裡的水或其他液體被加熱到了沸騰(100攝氏度)的狀态。
- 例句: "Make sure the water ison the boil before you add the pasta." (在加入意大利面之前,确保水是滾開的。)
-
引申義:情緒高漲或激動
- 有時也用于形容人的情緒非常激動、高漲或憤怒,接近于“沸騰”的狀态。
- 例句: "The crowd wason the boil after the controversial decision." (在有争議的裁決之後,人群群情激憤。)
-
引申義:保持熱度/關注度
- 在商業或媒體語境中,可以指努力讓某個想法、話題或産品保持熱度、受到關注,避免冷卻或被遺忘。
- 例句: "The marketing team is working hard to keep the new product launchon the boil." (營銷團隊正在努力讓新産品的發布保持熱度。)
"On the boil" 的核心意象來源于沸騰的水,象征着能量、活動和變化。其引申義着重強調事物處于一種活躍、熱烈、緊張、高效運作或高度關注的狀态。無論是描述一個項目、一場談判、公衆情緒還是一次營銷活動,使用這個短語都意在傳達該事物正處于其進程中的關鍵或高潮階段,而非靜止或冷卻狀态。
權威參考來源:
- 牛津學習者詞典 (Oxford Learner's Dictionaries) 對 "on the boil" 的定義清晰說明了其“活躍進行中”和“液體沸騰”的雙重含義。 (來源:牛津大學出版社)
- 劍橋詞典 (Cambridge Dictionary) 同樣将其解釋為“正在發生”或“非常活躍”,并提供了相關例句。 (來源:劍橋大學出版社)
- 柯林斯詞典 (Collins Dictionary) 強調了其表示“處于活躍或興奮狀态”的用法。 (來源:哈珀柯林斯出版集團)
- 《金融時報》等商業媒體 常在報道商業談判、市場動态或項目進展時使用該短語,描述事物處于關鍵或活躍階段。 (來源:金融時報集團)
- 文學及評論作品 中也可見該短語用于描繪緊張局勢或高漲情緒。 (來源:各類文學出版物及評論期刊)
網絡擴展資料
"on the boil" 是一個英語短語,主要有以下三層含義及用法:
一、字面含義:液體沸騰狀态
指液體(如水、湯等)處于持續沸騰的物理狀态。例如:
- The kettle is on the boil(水壺正在沸騰)
- Keep the soup on the boil for 10 minutes(讓湯保持沸騰10分鐘)
二、引申含義:情緒或活動的活躍狀态
- 情緒激動:形容人處于興奮、憤怒或激昂的狀态。
- The crowd was on the boil during the protest(抗議中人群情緒激昂)
- 事件進展中:表示事務正在被積極處理或處于關鍵階段。
- The new policy is still on the boil in the committee(新政策仍在***審議中)
三、使用場景與同義替換
- 烹饪場景:常見于食譜步驟描述,如煮沸食材。
- 同義表達:可用 simmering(接近沸騰)、in progress(進行中)替代,但需注意語境差異。
注意事項
該短語的反義為 off the boil,表示停止沸騰或活躍度下降。例如:After the meeting, the discussion went off the boil(會議後讨論熱度降低)。
如需更多例句或語境分析,可參考權威詞典頁面。
别人正在浏覽的英文單詞...
treeunitcoherentcounsellorsdetachableengrainederoticisminvokesperfluorosulfonicturtlesactive powerentry pointfuss overgoverning equationright of recoursesmooth runningUniversal lovewhip and spurapproverBalzacbaseplatedescriptorsdogskingalvanismheartstrickenhongiintercastejackshaftkadimacrodispersoid