
提防;警戒著;隨時準備著
They want to be on the alert for similar buying opportunities.
他們要準備應對類似的購買機會。
Police are warning the public to be on the alert for suspicious packages.
警方警告公衆要警惕可疑包裹。
Hearing this, I was instantly on the alert.
我一聽這話,當下就警惕起來。
They were constantly on the alert not to be taken by surprise.
他們一直處于常備不懈狀态以防突然襲擊。
Stay on the alert in this case.
這種情況下要保持警惕。
|on guard against;提防;警戒著;隨時準備著
短語"on the alert" 表示“保持警惕,密切注意(可能的危險或機會)”,強調處于警覺狀态以應對突發情況。以下是詳細解析:
字面拆解:
使用場景:
常用于描述對潛在威脅(如危險、錯誤)或機會(如市場變化、突發情況)的高度警覺。
安全/危險場景:
The police wereon the alert for suspicious activity during the festival.
(節日期間,警察對可疑活動保持高度警惕。)
日常/工作場景:
Investors need to stayon the alert for sudden market changes.
(投資者需對市場突變保持警覺。)
軍事/緊急情況:
Soldiers remainedon the alert throughout the night.
(士兵整夜保持戒備狀态。)
如果需要進一步分析具體語境中的用法,可以補充說明場景,我會協助細化解釋!
單詞“on the alert”表示保持警惕,隨時準備應對可能出現的危險或問題。以下是對該單詞的詳細解釋:
“on the alert”是一個短語,通常用作形容詞,表示某人或某物保持警惕和警覺。它可以用在各種場合,如工作、旅行、活動等。
“on the alert”通常表示處于高度警覺狀态下,隨時準備應對可能出現的危險或問題。這個短語可以用于各種情境,比如在某個地方保持警惕,或者在某個任務中保持高度警覺。它可以用于形容人或物,例如,安全人員、警察、軍隊、狗等。
【别人正在浏覽】