on land是什麼意思,on land的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
在陸地上
例句
Most reptiles reproduce by laying eggs on land.
大多數爬行動物通過在陸地産卵進行繁殖。
Brachiosaurus lived on land.
腕龍曾住在陸地上。
Most mammals live on land.
大多數哺乳動物生活在陸地上。
Have you ever heard of the trees that are homes over animals both on land and sea?
你有沒有聽過有一種樹木,它們是陸地動物和海洋生物的家園?
These troops have rarely been at the center of the action: in Afghanistan, they stay in the relatively calm north; in Lebanon, they patrol at sea, not on land.
這些部隊鮮少處于行動的中心:在*********,他們留駐于相對平靜的北方;在黎巴嫩,他們則在海上巡邏,而不是在陸地上。
專業解析
"on land"是一個多領域使用的英語短語,主要包含以下三層含義:
-
地理與自然環境中的含義
指物體或生物存在于陸地表面而非水域或空中。例如:"Penguins are clumsy on land but agile in water"(企鵝在陸地上笨拙,但在水中靈活)。該用法常見于生物學和地理學領域,強調陸地生态系統的獨特性。
-
航空與航海專業術語
在運輸領域特指飛機完成降落過程後處于跑道狀态,或船舶停靠碼頭後的穩定狀态。例如飛行員報告:"The aircraft is safely on land"(飛機已安全着陸)。這種專業表述常見于國際民航組織(ICAO)的技術文件中。
-
法律與經濟領域延伸義
涉及不動産交易時,指代與土地所有權相關的法律權益。英國《土地登記法》(Land Registration Act 2002)中明确将"on land"定義為包括地表、地下礦藏及地表建築物的綜合權益概念。
該短語的語義演變反映了人類活動從農耕文明向現代工商業的轉型,詞義擴展過程在《牛津英語詞源詞典》中有詳細考證。實際使用中需結合具體語境判斷其含義,避免産生歧義。
網絡擴展資料
單詞/短語 "on land" 的詳細解釋如下:
1. 基本含義與詞性
- 短語性質:介詞短語(prepositional phrase),由介詞“on”與名詞“land”構成,表示位置或狀态。
- 核心定義:
- 字面意義:指事物或生物處于陸地上(而非水中或空中),強調與水域(water)或天空(air)的對比。
- 引申意義:在特定語境中可指“在陸地上活動、生存或發揮作用”。
2. 使用場景與搭配
- 生物與自然環境:
- 描述陸生動物的栖息地:“Elephants live on land”(大象生活在陸地上)。
- 對比水生生物:“Reptiles lay eggs on land”(爬行動物在陸地産卵)。
- 交通與地理:
- 交通工具的活動範圍:“Cars travel on land”(汽車在陸地上行駛)。
- 地理現象:“Glaciers accumulate ice on land”(冰川在陸地上積聚冰雪)。
- 環保與人類活動:
- 讨論可持續發展:“Protecting wildlife on land”(保護陸地上的野生動物)。
3. 語法與用法辨析
- 與“on the land”的區别:
- on land:泛指“在陸地上”,強調位置或活動範圍,常與“on water”(水上)或“in the air”(空中)對應。
- on the land:特指“在農田、土地上”,多與農業或農村活動相關,例如:“My uncle works on the land”(我叔叔在田裡幹活)。
- 固定搭配:
- “ashore”(向岸上)、“toward land”(朝向陸地)為其同義表達。
4. 常見誤用與注意事項
- 拼寫混淆:
- 注意區分“on land”與錯誤的拼寫“on the lend”,後者可能是“on the ledge”(在懸崖或突出部分)的誤寫。
- 介詞選擇:
- 陸地作為開闊平面,通常用“on”而非“in”(如“on the beach”在沙灘上)。
5. 例句與語境
- 位置描述:
- “Whales cannot survive on land”(鲸無法在陸地上生存)。
- 科學語境:
- “Nitrogen limitation affects ecosystems both on land and in the ocean”(氮限制影響陸地和海洋生态系統)。
- 交通對比:
- “The plane crashed on land, not in the sea”(飛機墜毀在陸地上而非海中)。
6. 文化擴展與習語
- 習語應用:
- “Save by the bell”(最後一刻得救)源自拳擊,但“on land”無直接習語關聯。
- 環保議題:
- 在讨論生态保護時,“on land”常指陸地生态系統的脆弱性,例如森林退化和物種滅絕。
通過以上解析,可全面掌握“on land”的詞義、用法及語境差異。如需更多例句或對比分析,可參考牛津詞典或環境科學文獻。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】