on an empty stomach是什麼意思,on an empty stomach的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
空腹服用;空腹時
例句
Don't watch on an empty stomach.
所以,記得别空着肚子去看這部影片哦。
Never on an empty stomach.
胃空時從不吸。
Always meditate on an empty stomach.
永遠空腹打坐。
I've been drinking on an empty stomach.
我一直空着肚子在喝。
Often he had to work on an empty stomach.
他常常不得不空着肚子去上班。
專業解析
"on an empty stomach" 是一個英語短語,中文直譯為“空腹” 或“在胃空的狀态下”。它特指在進食後一段時間内(通常是幾個小時),胃裡的食物已經被消化排空的狀态下做某事,最常見的是指服藥、飲酒或進行某些醫療檢查。
詳細解釋:
-
核心含義:
- 指在一段時間内沒有進食任何食物或飲料(除了水) 的狀态下。這個時間段通常被認為是進食後大約4 到 6 小時,或者更常見的是指早上起床後、早餐之前 的狀态。
- 其反義詞是 "on a full stomach"(飽腹)。
-
常見應用場景:
- 服藥: 這是最常見的應用場景。許多藥物(如某些抗生素、甲狀腺藥物、骨質疏松藥物等)的吸收會受到食物的影響。醫生或藥品說明書會明确要求 "Take on an empty stomach",即“空腹服用”,通常指在餐前1 小時 或餐後2 小時 服用,以确保藥物能被充分吸收并發揮最佳療效或避免不良反應 。例如,治療骨質疏松的阿侖膦酸鈉就必須在清晨空腹用大量水送服,服藥後至少30分鐘内避免躺卧和進食 。
- 醫療檢查: 許多血液檢查(如血糖、血脂、肝功能等)和影像學檢查(如腹部超聲、某些胃鏡檢查)要求患者“空腹” 進行。這是因為食物會影響血液中某些成分的濃度或幹擾影像結果。通常要求檢查前禁食 8-12 小時(通常是前一天晚上晚餐後不再進食,次日早上進行檢查)。
- 飲酒: 常說 "Don't drink on an empty stomach",即“不要空腹喝酒”。因為空腹時酒精吸收更快,更容易醉酒,也更容易刺激胃黏膜,引起胃部不適甚至損傷 。
- 其他: 有時也用于描述在饑餓狀态下做其他事情的感覺或影響,例如運動或工作。
-
醫學重要性:
- 在醫療語境下,“空腹”是一個有相對明确時間要求的狀态(通常是禁食 8-12 小時),而不僅僅是“沒吃早餐”或“感覺餓”。嚴格遵守空腹要求對于确保檢查結果的準确性和藥物治療的有效性與安全性至關重要。
權威來源參考:
- 梅奧診所 - 藥物服用指南 (解釋為何某些藥物需要空腹服用): https://www.mayoclinic.org/healthy-lifestyle/consumer-health/expert-answers/taking-medications/faq-20046779
- 哈佛醫學院 - 健康指南 (提及空腹狀态對藥物吸收和檢查的影響): https://www.health.harvard.edu/staying-healthy/should-you-take-your-meds-before-or-after-eating
- 美國國家醫學圖書館 - MedlinePlus (明确定義空腹狀态及其在醫療檢查中的應用): https://medlineplus.gov/ency/article/002093.htm
- 牛津詞典 - 短語定義 (提供該短語的标準英文釋義): https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/on-an-empty-stomach
- 世界衛生組織 - 基本藥物标準清單 (部分藥物标注了空腹服用的要求): https://www.who.int/groups/expert-committee-on-selection-and-use-of-essential-medicines/essential-medicines-lists
總之,"on an empty stomach" 在中文中最貼切、最常用的對應詞就是“空腹”,它描述的是胃内沒有食物的生理狀态,在服藥、醫療檢查和日常生活中都具有重要的實際意義。
網絡擴展資料
"On an empty stomach" 是一個英語短語,字面意思是“在胃部空着的情況下”,即指未進食的狀态。具體使用場景和含義如下:
1.基本定義
- 表示某人在一段時間内(通常為幾小時)沒有攝入食物或飲料,胃裡沒有存留食物。例如:
- 服藥、保健品或補品時,說明需在空腹時服用(如某些抗生素需空腹吸收更佳)。
- 進行醫學檢查(如抽血、胃鏡)前,需保持空腹以确保結果準确。
2.典型用法
- 健康與醫療:醫生可能建議“Take this medicineon an empty stomach”(空腹服藥),即服藥前1-2小時或服藥後1小時避免進食。
- 飲食建議:如飲酒或飲用某些飲料(如咖啡)時,空腹可能導緻不適或加速吸收,因此常建議“Don’t drink alcoholon an empty stomach”(勿空腹飲酒)。
- 運動與活動:空腹運動可能影響體能,但某些人選擇空腹進行有氧運動以促進脂肪燃燒。
3.注意事項
- 并非所有情況都適用:有些藥物或食物需與餐同服以減少胃部刺激(如布洛芬),需嚴格遵循醫囑。
- 時間範圍:通常“空腹”指進食後4-6小時以上,但具體時長可能因情況而異。
4.常見誤區
- 空腹≠完全禁水:一般允許少量清水(除非檢查要求嚴格禁食禁水)。
- 空腹≠長期饑餓:長期空腹可能導緻低血糖、胃酸過多等健康問題。
如果需要更具體的應用場景(如藥物名稱、醫學檢查類型),建議咨詢醫生或藥劑師以獲取專業指導。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】