月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

obligated是什麼意思,obligated的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

obligated英标

英:/'ˈɒblɪɡeɪtɪd/ 美:/'ˈɑːblɪɡeɪtɪd/

類别

TOEFL,GRE,SAT,商務英語

常用詞典

  • adj. 有義務的;責無旁貸的

  • v. 使負義務(obligate的過去式)

  • 例句

  • In America, *****s are not legally obligated to take care of their parents.

    在美國,成年人并沒有法律義務贍養父母。

  • I really don't want to go to my sister's wedding, but I feel obligated to.

    我真的不想去姐姐的婚禮,但我感覺有義務去。

  • He felt obligated to help.

    他覺得有義務幫忙。

  • I felt obligated to let him read the letter.

    我覺得有責任讓他讀到這封信。

  • He had got a girl pregnant and felt obligated to her and the child.

    他讓一個姑娘懷孕了,他覺得自己有義務照顧她和孩子。

  • I sort of feel obligated to be there.

    我總覺得有義務坐在這裡。

  • Are they ethically obligated to do something further?

    道德上而言,他們是否有義務做的更進一步?

  • 同義詞

  • adj.|bound/liable/indispensable;有義務的;責無旁貸的

  • 專業解析

    obligated 是一個形容詞,表示“有義務的”、“必須履行的”。它強調一種因法律、規則、承諾或道德規範而産生的強制性責任,而非出于個人意願或禮貌。以下是其詳細解釋:

    1. 核心含義:法律或道德約束下的責任

      • 指某人因法律條文、合同約定、職位要求或道德準則而被強制要求做某事。例如:

        “醫生有義務(obligated)保護患者的隱私。”

        來源:牛津詞典對‘obligated’的定義強調其法律或道德約束力。

    2. 區别于‘obliged’:強調強制性而非禮貌性

      • Obligated 側重于外在規則或承諾帶來的強制約束力。
      • Obliged 則更常用于表達因受惠而産生的感激之情(“感謝”)或出于禮貌/習慣的“應該”(非強制)。例如:

        “根據合同,我們有義務(obligated)在月底前付款。”(強制約束)

        “我很感謝(obliged)你的幫助。”(感激)

        “你非得現在走嗎?— 恐怕是的(I’m obliged to)。”(禮貌/習慣)

        來源:Merriam-Webster詞典及Cambridge Dictionary均指出‘obligated’強調法律或正式責任,而‘obliged’更側重感激或社會規範。

    3. 常見使用場景

      • 法律與合同: “籤約方有義務(obligated)履行條款。”
      • 職業道德: “財務顧問有義務(obligated)為客戶的最大利益行事。”
      • 公民責任: “公民有義務(obligated)遵守法律。”
      • 承諾與協議: “我承諾過要幫忙,因此我覺得有義務(obligated)做到。”

        來源:Black’s Law Dictionary将‘obligated’定義為受法律約束的狀态。

    4. 語法與搭配

      • 常與動詞不定式連用:be obligated to do something (有義務做某事)。
      • 可與介詞“by”連用表示責任來源:obligated by law/contract/a promise (受法律/合同/承諾約束)。

        來源:Collins English Dictionary提供了該詞的典型語法結構示例。

    “Obligated” 強調由外部因素(如法律、合同、規則、正式承諾或道德準則)施加的強制性責任,表示主體“必須”履行某項行動,而非出于自願或禮貌。在正式文書和法律語境中尤為常見。

    網絡擴展資料

    “Obligated”是一個形容詞,表示因法律、道德、社會規範或承諾而負有義務或責任的狀态。其核心含義強調外部的約束力或正式的責任來源,而非單純出于個人意願。

    具體解析:

    1. 法律/契約責任
      常用于描述法律協議、合同條款或正式承諾帶來的強制性義務。
      例句:Employers are obligated to provide a safe working environment.(法律要求)

    2. 道德義務
      也可指道德層面的責任感,尤其在強調社會期待時。
      例句:We feel obligated to help communities in crisis.(社會倫理)

    3. 與“obliged”的差異

      • Obligated:更正式,強調外部規則約束(如法律、合同)。
      • Obliged:更口語化,可表達因幫助産生的感激之情(如“I’m obliged for your help”)。

    使用場景:

    詞源與語法:

    源自拉丁語 obligare(捆綁、約束),過去分詞形式作形容詞。常見結構為be obligated to do something,後接動詞原形。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】