
英:/''nəʊwaɪz/ 美:/'ˈnoʊˌwaɪz/
adv. 決不;毫不
The visible _I_ in nowise authorizes the thinker to deny the latent _I_.
有形的我絕不允許思想家否認無形的我。
We can say on nowise the ground, the social every vocation is already inseparable with software.
我們可以毫不誇張地說,社會各行各業都與軟件已經密不可分。
He still nowise and flurriedly says:Wrap a Sir, you are also educated and how let feelings literally excite?
他仍毫不慌亂地說:“包先生,你也是受過教育的,怎麼讓感情隨便沖動呢?
Cloud beginning snow heart is unclear embarrassment, to the Jin natural selection, she actually nowise understands and knows not a entity.
雲初雪内心隱隱不安,對靳天擇,她的确毫不了解,一無所知。
As long as the kid has already heard dint, ignoring him have much small, can take pain the thing that the ground enjoys it to inform from music nowise.
隻要孩子有聽力,不管他有多小,都能毫不費力地從音樂之中享受到它所傳達出來的東西。
adv.|none/nothing;決不,毫不
Nowise是一個副詞,表示「絕不、毫不」的意思,常用于否定句中強調某種狀态或行為完全沒有發生。該詞源自古英語詞組「nā wīse」,字面意為「沒有方式」,在現代英語中屬于較為正式或古舊的用法,常見于文學作品或學術文本中。例如:"The decision was nowise influenced by external factors"(該決定完全未受外部因素影響)。
根據《牛津英語詞典》的釋義,nowise與「not at all」或「in no way」同義,通常置于動詞或形容詞前加強否定語氣。在語用學層面,該詞多用于法律文件、哲學論述等需要精準表達絕對否定含義的語境,例如契約條款中"the omission shall nowise invalidate the agreement"(遺漏絕不導緻協議無效)。
詞性演變方面,nowise在13世紀中古英語時期開始作為獨立詞彙使用,其構詞法由否定前綴「no-」與名詞「wise」(方式)組合固化而成。比較語言學顯示,該詞與德語「keineswegs」、荷蘭語「geenszins」存在同源關系,均表達徹底否定的語義功能。
"Nowise" 是一個副詞,主要用于否定語境中,表示“毫不”“決不”。以下是關于該詞的詳細解析:
如需更多例句或曆史用法演變,可參考牛津詞典等權威資源。
historicalcafédisinterestedfiendmeaslytrawlresearcherabducentaskingassigneegrappledHemingwayimpetuosityshellyas a consequence ofbus ridegolden retrieverinspector generalon the tapepeace treatypixel sizealumiteensnarlfloodcockfumerootfuliginoushyperpyremiakudumarshallingmicropollution