not much是什麼意思,not much的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
不多;不怎麼樣
例句
He's not much cop as a singer.
他的歌唱得不怎麼樣。
I'm not much good at tennis.
我不太擅長打網球。
They get paid for it. Not much. Just a little.
他們拿到工資了。不太多,就一點點。
The novel has long descriptions and not much dialogue.
這部小說描述多對話少。
I'm taking a few clothes and some books, not much else.
我帶了幾件衣服和一些書,别的就不多了。
專業解析
"Not much" 是一個常用的英語口語短語,主要用于表達數量少、程度低或事情不多的意思。它通常帶有否定或程度輕微的含義,具體用法和含義如下:
-
表示數量少或程度低:
- 這是其最核心的含義。它用于描述某物的數量很小,或者某事的程度很輕微。
- 例句:
- "How much money do you have?" - "Not much." (你有多少錢? - 沒多少。)
- "There's not much milk left in the fridge." (冰箱裡沒剩多少牛奶了。)
- "I don't know much about art." (我對藝術了解不多。)
- "The difference between the two products is not much." (這兩種産品差别不大。)
-
表示“沒什麼事”或“沒什麼特别的”:
- 在回答關于“發生了什麼”或“在做什麼”的問題時,"not much" 常用來表示沒有特别的事情發生或沒有在做特别的事情。
- 例句:
- "What's happening?" - "Not much, just relaxing." (發生什麼事了? - 沒什麼事,就是休息一下。)
- "What have you been up to lately?" - "Not much, really." (你最近在忙什麼? - 真沒忙什麼。)
-
語法特點:
- 常接不可數名詞: "Not much" 後面通常跟不可數名詞(如 water, time, money, information, progress)。它相當于 "only a little" 或 "a small amount of" 的否定形式。
- 與 "many" 的區别: 與 "not much" 對應,用于可數名詞複數前的否定短語是 "not many" (表示數量少)。
- 獨立使用: 如上述例句所示,"not much" 經常單獨作為對問題的簡短回答。
總結來說,"not much" 的核心意思就是“不多”、“很少”、“沒什麼”。 它簡潔地表達了數量、程度或活動上的缺乏或微不足道,是日常英語交流中非常實用的表達。
參考來源:
- 牛津高階英漢雙解詞典 (Oxford Advanced Learner's Dictionary)
- 柯林斯高級英語學習詞典 (Collins COBUILD Advanced Learner’s Dictionary)
- 朗文當代高級英語辭典 (Longman Dictionary of Contemporary English)
- 劍橋詞典 (Cambridge Dictionary)
- 麥克米倫高階美語詞典 (Macmillan Dictionary)
- 韋氏高階英語詞典 (Merriam-Webster's Advanced Learner's Dictionary)
網絡擴展資料
短語 "not much" 的詳細解釋
1. 基本含義
- 釋義:表示“不多”“沒什麼”,用于描述數量、程度或價值上的低水平。
- 數量少:
"There's not much water left."(剩下的水不多了。)
- 程度低:
"It's not much fun."(沒什麼意思。)
- 價值有限:
"He's not much of a singer."(他歌唱得不怎麼樣。)
2. 同義詞與近義表達
- 近義短語:
- not many(修飾可數名詞,如“not many people”)
- little(修飾不可數名詞,含否定意義,如“little time”)
- nothing much(更口語化,強調“無關緊要的事”,如“There’s nothing much to do.”)
- 反義詞:
- a lot(許多)、plenty(充足)、much(大量)。
3. 用法與搭配
- 語法功能:
- 作主語/賓語:
"Not much has changed."(沒太大變化。)
- 作表語:
"The difference is not much."(差别不大。)
- 常見搭配:
- 否定句:
"I don't have much time."(我沒有太多時間。)
- 疑問句:
"Is there much left?" — "Not much."(“還剩多少?”——“不多了。”)
- 非正式回答:
"What’s up?" — "Not much."(“最近怎麼樣?”——“沒什麼特别的。”)
4. 與 "nothing much" 的區别
- 語義差異:
- not much:側重“數量少”,可用于描述具體或抽象事物(如時間、興趣等)。
- nothing much:強調“無重要内容”,常用于回答日常問候(如“What’s new?”)。
- 例句對比:
"There's not much in the fridge."(冰箱裡東西不多。)
"What did you do yesterday?" — "Nothing much."(“昨天做了什麼?”——“沒什麼事。”)
5. 使用注意事項
- 修飾對象:
- 修飾不可數名詞或抽象概念(如 "not much money/time/happiness")。
- 不可修飾可數名詞(需用 "not many")。
- 語氣與場合:
- 口語中常簡化回答(如 "Not much, you?")。
- 正式文本中需搭配完整結構(如 "There is not much evidence...")。
6. 擴展用法
- 強調否定:
"Not much of a problem."(算不上大問題。)
- 比較級搭配:
"Not much better than before."(并不比以前好多少。)
- 習語表達:
"Not much to look at."(其貌不揚)
"Not much" 是一個靈活的口語化短語,核心含義為“不多”,可用于描述數量、程度或價值。需注意其與 "nothing much" 的語境差異及修飾對象的限制。在口語中簡潔實用,在正式寫作中需結合完整句式使用。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】