not in the least是什麼意思,not in the least的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
絕不,一點也不;一點不怕
例句
Really, I'm not in the least tired.
說真的,我一點也不累。
We were not in the least worried about the possibility that sweets could rot the teeth.
我們一點也不擔心糖果可能會腐蝕牙齒。
Mrs. Medlock was not in the least disturbed by her and her thoughts.
梅德羅克太太一點也不為她和她的思想所擾。
The native servants she had been used to in India were not in the least like this.
她在印度時所習慣的本地仆人卻一點也不像這樣。
Judging from the teacher's sharp words, it's apparent that he is not in the least satisfied with the results of the test.
從老師尖刻的話語中可以判斷,他對這次考試的結果一點也不滿意。
同義詞
|not for world/not for anything;絕不,一點也不;一點不怕
專業解析
短語 "not in the least" 的詳細解釋
核心含義:
“Not in the least” 是一個英語習語,用于強調完全沒有某種感覺、影響或程度,表示“一點也不”、“絲毫不”、“完全不”。它起到加強否定語氣的作用,表明某種情況或感受的絕對缺失或微不足道。
用法與語境:
-
強調否定: 這是其主要功能,常用于回應問題或陳述,以強烈否認某種想法或感受。
- 示例:A: “Are you tired?” (你累嗎?) B: “Not in the least!” (一點也不累!)
- 示例:The criticism did not bother him in the least. (批評絲毫沒有困擾到他。)
-
修飾形容詞或副詞: 常用于修飾形容詞(尤其是表示感覺或态度的形容詞,如 interested, worried, surprised, important)或副詞,強調其否定程度為零。
- 示例:I’m not in the least interested in politics. (我對政治絲毫不感興趣。)
- 示例:The extra work was not in the least difficult for her. (那份額外的工作對她來說一點也不難。)
-
正式與口語: 該短語在正式書面語和口語中均可使用,語氣相對中性偏正式。
同義與近義表達:
- Not at all
- Not a bit
- Not in the slightest
- Not the least bit (後接形容詞,如 not the least bit worried)
與 “not the least” 的區别:
- Not in the least: 強調“完全不”、“絲毫沒有”,用于否定程度或感受。
- Not the least: 通常有兩種含義:
- “一點也不” (同 not in the least): 這是較不常見的用法,意義相同。
- “尤其”、“特别是”: 這是更常見的用法,用于引出一系列事物中最重要的一個。例如:I like all fruits, not the least apples. (我喜歡所有水果,尤其是蘋果。)
權威來源參考:
關于 “not in the least” 的釋義和用法,可以參考以下權威英語詞典:
- 牛津高階英漢雙解詞典 (Oxford Advanced Learner's Dictionary) - 該詞典明确将其定義為“毫不;一點也不”。 (來源:牛津大學出版社)
- 劍橋高級學習詞典 (Cambridge Advanced Learner's Dictionary) - 将其解釋為“not at all”。 (來源:劍橋大學出版社)
- 柯林斯 COBUILD 高級英語詞典 (Collins COBUILD Advanced Learner’s Dictionary) - 解釋為“You can use `not in the least' to emphasize a negative statement.” (來源:HarperCollins Publishers)
- 朗文當代高級英語辭典 (Longman Dictionary of Contemporary English) - 标注為“not at all”,并給出例句。 (來源:培生教育出版集團)
- 韋氏詞典 (Merriam-Webster's Learner's Dictionary) - 定義作“not at all”。 (來源:Merriam-Webster, Inc.)
“Not in the least” 是一個表達絕對否定的強調性短語,意為“一點也不”、“絲毫不”或“完全不”。它常用于回應、修飾形容詞或副詞,以強烈表示某種感覺、影響或重要性的缺失。在使用時需注意其與 “not the least” 在常見含義上的區别。該短語的權威釋義可參考主流英語學習詞典。
網絡擴展資料
關于短語"not in the least"的詳細解析:
一、核心含義
表示完全否定,強調"毫不、根本不",相當于"not at all"。該短語通過最高級"least"加強否定語氣,表達絕對否定的程度。
二、語法特征
- 固定搭配:必須保留冠詞"the",完整形式為"not in the least"
- 位置靈活:
- 可作狀語修飾形容詞:The book is not in the least difficult(這本書毫不困難)
- 可後置修飾動詞:She did not mind working late in the least(她完全不介意加班)
- 常與否定詞"not"連用構成雙重否定,但實際仍表示強調否定
三、典型用法
- 日常對話中單獨使用:
- A: Are you tired?(你累嗎?)
- B: Not in the least!(完全不!)
- 書面語中加強否定語氣:
There isn't a shred of truth in that statement(這種說法毫無真實性)
四、同義替換
- not at all
- by no means
- not a bit
- not the slightest
五、易混淆點
需區分"not in the least"與"not the least":
- 前者僅表否定(根本不)
- 後者可表"尤其":Not the least of the problems is...(尤其嚴重的問題是...)
發音注意:
英式 [nɔt in ðə li:st] / 美式 [nɑt ɪn ði list]
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】