
英:/'ˈnɒnsns/ 美:/'ˈnɑːnsens,ˈnɑːnsns/
胡說
複數:nonsenses
高中,CET4,CET6,考研,TOEFL,GRE,商務英語
n. 胡說;廢話
adj. 荒謬的
int. 胡說!
Nonsense! I didn't steal your wallet.
胡說!我并沒有偷你的錢包。
I've had enough of your nonsense.
我早已受夠你的廢話了。
He is regarded as a man without talent because he wrote many nonsense poems.
他被認為是一個沒有才華的人,因為他寫了很多荒謬的詩。
This report is nonsense and nothing but a waste of paper.
這份報告一派胡言 純粹是浪費紙張
'Nonsense!' he said hotly.
“廢話!”他怒氣沖沖地說。
He was gabbling nonsense.
他在叽裡咕噜說廢話。
You're talking nonsense !
你在胡說八道!
This, of course, is utter nonsense.
這當然純屬胡言亂語。
I'm not having any of that nonsense.
我不要聽那些廢話。
talk nonsense
胡說八道
sheer nonsense
一派胡言
n.|bullshit/kibosh;胡說;廢話
adj.|ridiculous/preposterous;荒謬的
“nonsense”是一個多功能的英語詞彙,主要含義為“無意義的話或行為”,但在不同語境中存在語義延伸。以下是基于權威語言學研究的分項解釋:
核心定義
作為名詞時,指缺乏邏輯或事實依據的陳述,例如:“His theory was dismissed as pseudoscientific nonsense.”(牛津大學出版社《牛津英語詞典》定義:https://www.oed.com/view/Entry/127623)。在語言學中,這類表達可能違反格賴斯合作原則中的“質量準則”。
形容詞用法
“nonsensical”是其派生形容詞,描述事物荒謬性,常見于學術批評,如:“The paper contained nonsensical statistical analysis”(劍橋詞典用例:https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/nonsensical)。
語用功能
在日常對話中可作為感歎詞,表達強烈反對,如:“Nonsense! The data clearly shows otherwise.” 這種用法被《英語語用學手冊》歸類為“話語标記”(劍橋大學出版社,2020版)。
專業領域擴展
在分子生物學中特指“無義突變”(nonsense mutation),指導緻蛋白質合成提前終止的基因突變,此定義經美國國家生物技術信息中心(NCBI)權威收錄。
Nonsense 是英語中多義詞,兼具名詞、形容詞 和感歎詞 的用法,核心含義圍繞“無意義”展開。以下是基于多來源的詳細解析:
名詞
形容詞
感歎詞
詞彙 | 核心區别 | 例句 |
---|---|---|
nonsense | 強調邏輯缺失或行為愚蠢 | His claims are pure nonsense. |
rubbish | 側重低價值或無用的内容 | That theory is complete rubbish. |
absurdity | 更正式,多用于哲學或文學語境 | The play explores human absurdity. |
學術與考試:
日常生活:
文學與媒體:
通過以上解析,可全面掌握nonsense 的多重含義及語用場景,靈活運用于批判性思維、日常交流及學術寫作中。
rewiredrive a hard bargainhabituatemoratoriumaffordablyagreeingbluebellscryptonymJamestownshunningsoakagetoutinguntounwanteda ray of hopedurable materialimport quotamanaging editorpenalty forpour intoswinging armworking platformbacklistHolectypoidaincontinentiaintraepidermalleptocytelyxosidemicrodiecasttetrahedrite