nondisposable是什麼意思,nondisposable的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
不能任意處置的
例句
Nondisposable products are less expensive in the long term but can be costly to repair.
長期來看,非一次性産品的價格較低,但維修成本較高。
專業解析
nondisposable 是一個形容詞,由否定前綴 “non-” 和形容詞 “disposable” 構成。其核心含義是指不可隨意丢棄、處理或轉讓的,強調某物具有持久性、必需性或受到特定限制,不能像一次性物品那樣輕易抛棄或替換。具體含義需結合使用語境理解,主要應用于以下領域:
-
法律與財産權 (Law & Property Rights):
- 指不可自由處分的財産或權利。這類財産或權益的所有者不能隨意出售、贈予、遺贈或進行其他形式的轉讓。它們通常受到法律、合同或信托條款的限制。
- 例子:信托財産中受益人的權益可能被設定為 “nondisposable”,意味着受益人不能出售或抵押該權益。某些養老金或退休金權益也可能具有不可處分性。
- 來源參考:該法律含義在英美法系中常見,可參考權威法律詞典如《元照英美法詞典》或法律數據庫 Westlaw/LexisNexis 中對 “nondisposable interest” 的解釋。 (例如:Black's Law Dictionary 對相關概念的界定)。
-
環保與可持續性 (Environment & Sustainability):
- 指非一次性的、可重複使用的。這是對 “disposable”(一次性的、用完即棄的)的直接否定,強調物品的設計初衷是長期使用,以減少浪費和環境污染。
- 例子:nondisposable cup(非一次性杯子,如馬克杯)、nondisposable shopping bag(非一次性購物袋,如布袋)。
- 來源參考:環保機構和倡導可持續生活的組織經常使用此義。例如,聯合國環境規劃署 (UNEP) 在關于塑料污染的報告中會強調推廣 nondisposable alternatives(非一次性替代品)。 (例如:UNEP - Single-use Plastics: A Roadmap for Sustainability)。
-
收入與財務 (Income & Finance):
- 指不可自由支配的收入。這部分收入是個人或家庭必須用于支付基本生活必需品(如住房、食物、基本醫療、稅費)的開銷,無法隨意用于其他消費或儲蓄。
- 例子:在計算可支配收入時,需要從總收入中扣除 nondisposable income(不可支配收入)部分。
- 來源參考:經濟學和金融學教材、政府統計部門(如美國經濟分析局 BEA、美聯儲 Fed)在分析居民收入與支出時會區分 disposable income(可支配收入)和必要的固定支出。 (例如:Federal Reserve Economic Data - Disposable Personal Income).
總結關鍵點:
- 核心對立面:與 “disposable” 相對,強調不可丢棄、不可隨意處理、不可自由支配的特性。
- 語境依賴:其具體含義需根據上下文判斷,主要涉及財産處分限制、物品可重複使用性或收入剛性支出。
- 強調特性:通常意味着該事物具有必需性、持久性、受限制性。
同義詞/近義詞對比:
- non-transferable: 側重指不可轉讓(尤其法律權利)。
- inalienable: 指不可剝奪、不可轉讓(常指基本權利)。
- reusable: 側重指可重複使用(環保領域)。
- essential (expenditure): 指必需的、基本的(開支)。
網絡擴展資料
單詞 "nondisposable" 的含義解析如下:
基本構成與字面意義
由前綴 non-(表示否定)和形容詞 disposable(可丢棄的)組合而成,字面意為"不可丢棄的"或"非一次性的"。其核心概念強調物品的可重複使用性或長期使用價值。
應用場景與引申含義
- 環保領域:指代可循環利用的物品(如布質購物袋、玻璃瓶等),與一次性塑料制品形成對比。
- 法律/經濟術語:描述不可隨意處置的資産或資源(如公共設施、核心設備等)。
- 抽象用法:比喻具有持久重要性的事物(如文化傳統、人際關系等)。
語法與變體
- 常見拼寫為 nondisposable 或帶連字符的 non-disposable,兩者均正确。
- 反義詞為 disposable(一次性的),同義詞包括 reusable(可重複使用的)、permanent(永久的)。
例句輔助理解
- "Switching to nondisposable tableware reduces environmental pollution."
- "The museum's art collections are considered nondisposable cultural heritage."
若需進一步了解構詞法或具體領域用法,可提供更多語境以便補充說明。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】