
不費力地
No sweat, no success of tears.
沒有汗水,就沒有成功的淚水。
No sweat , you can use mine.
沒關系,你可以用我的。
No sweat --or so I thought.
我覺得這毫無樂趣可言。
No sweat. I'll do it right away.
沒問題。我馬上就調。
No sweat--or so I thought.
我覺得這毫無樂趣可言。
no sweat 是一個常用的英語口語短語,主要有以下兩層含義:
表示事情很容易、不費力: 這是其最核心的含義。當某人說“no sweat”時,是在強調某件事做起來非常簡單、輕松,不需要付出太多努力或擔心會遇到困難。它傳達了一種自信和輕松的态度。例如,當被問及能否完成一項任務時,回答“No sweat!”意味着“小菜一碟”、“輕而易舉”或“沒問題,很簡單”。
表示樂意幫忙、不麻煩: 在回應他人的請求或感謝時,“no sweat”也常用來表示“不用謝”、“不客氣”或“沒關系,小事一樁”。它傳達出幫助他人并非負擔,自己很樂意效勞,對方無需感到歉意或過意不去。例如,當别人感謝你的幫助時,你可以說“No sweat!”來代替“You're welcome”。
權威來源參考:
總結來說,“no sweat”是一個傳達輕松、自信和樂于助人态度的口語表達,核心意思是“很容易”、“不費勁”或“沒問題/不客氣”。
"No sweat" 的詳細解釋:
一、核心含義
該短語表示事情輕松完成、毫無困難,帶有"沒問題""小事一樁"的輕松語氣。其字面意思"沒有流汗"隱喻完成某事不需要費力。
二、主要使用場景
三、同義表達
四、典型例句
注意:該表達屬于非正式口語,多用于朋友或平級交流,正式場合建議使用"You're welcome"或"My pleasure"。
greedybioengineeringcantataelephantinefastnesstinedanthillbeachingcaliginousdeemedEdfetchedHarrodsPVDFsoresttheretoTRblack coffeeby postgender gapMohandas Gandhiportable systemsmall treescentaurinedepurationenteroplastyentamoebiasisflacherieGPmandoor