月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

no picnic是什麼意思,no picnic的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 不容易

  • 例句

  • Bringing up a family when you're unemployed is no picnic.

    失了業還要養家可不是容易的事。

  • The English test was no picnic.

    英語考試是沒有野餐。

  • Today's work is no picnic.

    今天的工作不輕松。

  • Moving was no picnic. I'll tell you.

    說實話,搬家不是件輕松的事。

  • The job is no picnic.

    這份工作很累人。

  • 專業解析

    "no picnic" 是一個英語習語,用于形容某事困難、不輕松、令人不快或充滿挑戰,絕非易事或享受。它強調完成某件事或處于某種境地需要付出努力、忍耐或面對逆境。

    詳細解釋與用法:

    1. 核心含義:

      • 字面意思是“不是野餐”。野餐通常象征着輕松、愉快、休閑的戶外活動。
      • 因此,“no picnic” 取其反義,表示情況與野餐的輕松愉快截然相反,而是艱難、棘手、麻煩或令人不快的。
      • 它描述的是一種需要付出努力、克服困難、忍受不適或應對壓力的狀态或任務。
    2. 使用場景:

      • 描述工作或任務:強調某項工作的艱辛、複雜或耗費精力。
        • 例句:Managing a team of twenty people isno picnic. (管理一個二十人的團隊絕非易事。)
        • 例句:Getting this project finished on time wasno picnic. (按時完成這個項目可不是件輕松的事。)
      • 描述處境或經曆:指某人正處于或經曆過一段艱難、不愉快的時期。
        • 例句:Living through the war wasno picnic. (經曆戰争絕非易事/非常艱難。)
        • 例句:Recovering from major surgery isno picnic. (從大手術中恢複過來可不是件舒服的事。)
      • 描述與人相處:指與某人打交道或維持關系很困難。
        • 例句:Dealing with his temper isno picnic. (應付他的脾氣可不是件輕松的事。)
      • 描述事物本身的性質:指某事物本身就具有挑戰性或令人不快。
        • 例句:This mountain trail isno picnic; it's steep and rocky. (這條山路可不好走,又陡又崎岖。)
    3. 語氣與強調:

      • 這個習語通常帶有輕微抱怨、強調困難或表達同情的語氣。
      • 它比直接說 "difficult" 或 "hard" 更形象、更口語化,也更能傳達出一種“這絕非享受”的意味。
      • 它強調的不僅是客觀上的難度,也常常包含主觀上的不愉快體驗。
    4. 同義表達:

      • difficult (困難的)
      • hard (艱難的)
      • tough (艱苦的)
      • challenging (有挑戰性的)
      • demanding (要求高的)
      • arduous (費力的)
      • unpleasant (不愉快的)
      • not easy (不容易的)
      • a tough/hard slog (艱苦的跋涉/過程)

    權威來源參考:

    網絡擴展資料

    “No picnic”是一個英語習語,其字面意思是“不是野餐”,但實際含義為“并非輕松的事情”或“困難、麻煩的”。它通常用來形容某件事情需要付出較多努力、具有挑戰性,甚至可能讓人感到疲憊或壓力。

    具體解釋與用法:

    1. 核心含義
      短語通過“野餐”(picnic)的比喻,暗示事情不像野餐一樣輕松愉快,反而充滿困難。例如:

      • “Managing a team of 20 people isno picnic.”(管理20人的團隊絕非易事。)
    2. 使用場景
      多用于口語和非正式場合,描述工作、任務或生活經曆中的挑戰。例如:

      • “Raising children isno picnic, but it’s rewarding.”(養孩子不容易,但很有成就感。)
    3. 近義表達

      • “A tough job”
      • “Not a walk in the park”
      • “Challenging”
    4. 反義表達

      • “A piece of cake”(小菜一碟)
      • “Easy as pie”(非常簡單)

    例句擴展:

    注意事項:

    該習語帶有輕微幽默或委婉色彩,通常不用于描述極端危險或災難性事件,而是強調日常中的困難。使用時需結合語境,避免誇張。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    learnreenter politicsingressjadeddemandedequilibriumsguanoincreasedluckiestPasadenacherry redcontrolled releasedominant frequencyfatigue lifemass transitpolytechnic schoolprepared forrepetition frequencyrubella virusspeak withacoustometeraftergasesangiotonicsanimalismbipinnatechuffingcoastwardgrillagekirsitelakefront