
adv. 無疑地;很可能地
The authors no doubt overstated their case with a view to catching the public's attention.
作者們毫無疑問地誇大了他們的情形以吸引公衆的注意力。
No doubt I had blundered again.
不用說我又犯了個蠢錯。
There seemed to be no doubt about it.
此事似乎毫無疑問。
He is in no doubt as to what is needed.
他對需要些什麼心中有數。
No doubt she'll call us when she gets there.
她到達那裡時必定會給我們打電話。
adv.|easily/clearly;無疑地;很可能地
"no doubt"是英語中常用的副詞短語,主要包含以下三層含義:
确定性表達 表示對某事的高度确信或事實的無可争議性。例如:"There is no doubt that climate change affects global ecosystems"(氣候變化影響全球生态系統是毋庸置疑的)。牛津英語詞典指出該用法強調"基于證據或邏輯的絕對确定性"。
可能性推測 用于表達對可能發生情況的推測,常見于口語場景。例如:"No doubt she'll arrive late again"(她很可能又要遲到了)。劍橋詞典标注此類用法帶有"基于過往經驗的合理推斷"意味。
委婉或諷刺語氣 在特定語境中可傳遞隱含态度,如:"You're no doubt the expert here"(你無疑是這裡的專家),可能暗含質疑。語言學家David Crystal在《英語即用即查》中強調這種用法依賴語境傳遞言外之意。
該短語的語用功能包含:強化陳述可信度(學術寫作)、緩和斷言強度(日常對話)、構建修辭對比(如"No doubt...but..."句式)。柯林斯語料庫數據顯示,其在新聞報道中的使用頻率比小說高37%,多用于引述專家觀點。
“No doubt”是一個常用英語短語,主要含義和用法如下:
表示對某事的肯定或确信,相當于漢語的“無疑”“毫無疑問”。例如:
There’s no doubt that climate change is a global issue.(氣候變化無疑是一個全球性問題。)
She will no doubt win the competition.(她毫無疑問會赢得比賽。)
No doubt he tried his best, but the result was still poor.(他無疑盡力了,但結果仍不理想。)
可根據語境替換為:
There’s no doubt that vaccines save lives.(疫苗拯救生命是毋庸置疑的。)
He’s the best candidate—no doubt about it.(他是最佳人選,毫無疑問。)
通過上下文判斷其隱含語氣,既能用于表達堅定支持,也可委婉暗示保留态度。
mammalby shipseverelycanvasssequesteroversleevecommunicativeemblemizeengorgingEthenationalizedpermanganateidentically distributedletter of introductionstraighten uptotal alkalinityWalls have earsacanthosisadjudicativebrackishnesscystadenofibromadiethylenetriaminegarreteerglucopyranosidehumidostathyperscalinghypothermalinexplicablenesslabrarismicromyeloblast