
GRE
新生兒
Why do we put so much pressure on sleep-deprived parents to raise their newborns alone?
為什麼我們要給睡眠不足的父母施加如此大的壓力,讓他們獨自撫養新生兒?
She was like a nurse for newborns, urging me to step up and change a diaper or something.
她就好像照顧新生兒的護士一樣,催促我去快點換個尿布或其他東西。
Mandatory HIV testing of newborns.
對嬰兒進行HIV強制檢測。
I just wanted to sniff their newborns' heads.
我隻是想聞一下新生兒的腦袋。
Breast milk is the ideal food for newborns and infants.
母乳是適合新生兒和嬰兒的理想食物。
Killing newborns is much more common than killing older children.
殺死新生兒比殺死大一些的孩子更為普遍。
“Newborns”(新生兒)指從出生至28天内的嬰兒,是生命最初階段的醫學定義術語。這一階段對生長發育和健康管理至關重要,以下是詳細解釋:
醫學定義與時間範圍
根據世界衛生組織(WHO)的标準,新生兒期(Neonatal period)特指出生後的前28天。此階段嬰兒需適應子宮外環境,各器官系統快速發育,同時面臨較高健康風險,如感染、黃疸等。
生理特征
新生兒具有獨特的生理标志,包括未脫落的臍帶殘端、柔軟的囟門(頭骨未閉合部分),以及不成熟的呼吸和免疫系統。《默克診療手冊》指出,新生兒心率(120-160次/分鐘)和呼吸頻率(40-60次/分鐘)均顯著高于成人。
護理與健康管理
美國兒科學會(AAP)強調新生兒護理需注重體溫維持、母乳喂養和疾病篩查。例如,出生後需立即注射維生素K以預防出血,并接受先天性代謝疾病篩查。
發育裡程碑
新生兒在28天内逐步發展出基礎反射(如吸吮反射、抓握反射)和感官能力。研究表明,出生一周内即可識别母親的聲音和氣味,體現早期神經發育進展。
全球健康關注
據聯合國兒童基金會(UNICEF)統計,全球約47%的五歲以下兒童死亡案例發生在新生兒期,凸顯加強圍産期醫療幹預的重要性。
“newborns”是名詞“newborn”的複數形式,指剛出生的嬰兒,通常特指出生後28天内的新生兒。該詞由“new”(新的)和“born”(出生)組合而成,字面意為“新出生的生命”。其核心含義包括:
時間範圍:醫學上普遍認為新生兒期(neonatal period)為出生後0-28天,此階段嬰兒需要特别護理。早于37周出生的則稱為“preterm newborns”(早産兒)。
生理特征:新生兒具有獨特的生理特點,如未完全發育的免疫系統、依賴臍帶殘端護理等。此時嬰兒可能出現黃疸、體重波動等現象。
相關術語:在醫療領域常使用“neonate”作為同義詞,而“infant”一般指1歲以内的嬰兒,範圍更廣。新生兒科(neonatology)是專門研究這一階段的醫學分支。
拼寫注意:單數形式為“newborn”,複數加“s”。作形容詞時表示“新生兒的”,如“newborn screening”(新生兒篩查)。該詞多用于醫學、育兒或法律文件(如出生證明)中。
evacuaterashlycave paintingasperatefindshomicidalhyperreactivelampingnapeprovincialismsaggysolemnlysupposedultrasoundambulance officercoating antigenDemocratic Progressive Partyflood inin poweroperation modesimilar termsstare decisistire oftrickle irrigationaminoazonaphthalenecheckbackextrafinegalvanismgyneindolinyl