月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

net of是什麼意思,net of的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 扣除

  • 例句

  • What you actually receive is net of deductions.

    你實際上得到的是淨扣除額。

  • Which of the following is the correct net of the cuboid?

    下列哪項是該長方體的正确網格?

  • The criminals can not escape the net of justice even if they flee to the remotest corners of the earth.

    罪犯就是逃到天涯海角, 也逃不出法網。

  • I have caught you and wrapt you, my love, in the net of my music.

    我捉住了你,纏住了你,我愛,在我音樂的羅網裡。

  • So he ran to the place where the lion lay caught in the net of ropes.

    所以他跑到獅子被繩網套住的地方。

  • 同義詞

  • |deduct from/check off;扣除

  • 專業解析

    "Net of" 是一個在英語中,尤其是在會計、金融、商業和日常財務語境中非常常用的短語。它的核心含義是“扣除...之後” 或“...的淨值”。它表示從一個總額中減去(扣除)了某些特定的項目、成本、費用或扣除額之後所得到的剩餘金額。

    詳細解釋與用法:

    1. 核心概念:扣除特定項目後的金額

      • "Net of" 強調的是一個總值經過某些調整後的結果。它關注的是最終剩餘的、可用的、或需要考慮的金額。
      • 公式化理解: Net Amount = Gross Amount - Deductions
        • Gross Amount 是總值、毛額。
        • Deductions 是扣除項(如稅費、費用、折扣、退款等)。
        • Net Amount 是扣除這些項之後的淨值。
    2. 常見應用場景與示例:

      • 工資薪酬:
        • Gross Salary (毛工資): 稅前、未扣除任何社保、醫保等費用的總工資。
        • Net Salary (淨工資): 扣除所得稅、社會保險費、醫療保險費等之後的實際到手工資。
        • 示例: "My gross salary is $5,000 per month, but my net salary after taxes and deductions is $3,800." (我的毛工資是每月5000美元,但扣除稅費後的淨工資是3800美元。) 這裡,“net salary” 就是 “salary net of taxes and deductions”。
      • 商業與利潤:
        • Gross Profit (毛利潤): 銷售收入減去銷售成本(COGS)。
        • Net Profit (淨利潤): 毛利潤再減去所有運營費用、利息、稅費等之後的利潤。
        • 示例: "The company reported a net profit of $1 million net of all operating expenses and taxes." (公司報告稱,扣除所有運營費用和稅費後的淨利潤為100萬美元。)
      • 價格與折扣:
        • List Price (标價): 商品的原始價格。
        • Net Price (淨價): 扣除折扣、返利等之後的實際支付價格。
        • 示例: "The net price of the item, net of the 20% discount, is $80." (該商品扣除20%折扣後的淨價是80美元。)
      • 投資回報:
        • Gross Return (毛回報): 投資的總收益(如股息+資本增值)。
        • Net Return (淨回報): 扣除投資費用、管理費、交易成本或稅費之後的實際回報。
        • 示例: "The fund achieved a net return of 8% net of fees over the past year." (該基金在過去一年中扣除費用後的淨回報率為8%。)
      • 資産價值:
        • Gross Asset Value (總資産價值): 資産的總價值。
        • Net Asset Value (NAV - 資産淨值): 總資産價值減去負債(如貸款)後的價值。常用于基金或公司估值。
        • 示例: "The net asset value of the company, net of liabilities, is estimated at $50 million." (該公司扣除負債後的資産淨值估計為5000萬美元。)
      • 稅收:
        • Taxable Income (應稅收入): 總收入扣除允許的免稅額、抵扣額之後的金額。
        • 示例: "Your taxable income is your gross income net of allowable deductions and exemptions." (你的應稅收入是你的總收入扣除允許的抵扣額和免稅額後的金額。)
    3. 理解要點:

      • 相對性: “Net of” 總是相對于某個總值(Gross)和特定的扣除項而言的。理解“net of”的關鍵在于明确“扣除了什麼”。
      • 強調剩餘值: 它突出的是扣除特定項目後剩下的、有實際意義的金額。
      • 普遍性: 這個短語應用範圍非常廣泛,從個人財務到大型企業報表都會用到。

    權威性參考來源:

    網絡擴展資料

    “Net of”是一個多義詞組,具體含義需結合語境判斷。以下是主要應用場景的解析:

    1. 財務/會計領域(核心用法) 表示「扣除」或「不含」特定項目後的淨額。例如:

    2. 法律/合同條款 常見于協議中表達「排除」或「已扣除」的限定條件,如:"Payment shall be made net of withholding taxes"(付款應扣除預提稅)。

    3. 其他領域 在計算機領域單獨使用"Net"時,可能指代網絡技術(如.NET平台),但此場景下一般不與"of"連用。

    注意:實際使用中需結合上下文判斷,遇到專業文件建議參考術語表或咨詢領域專家以避免歧義。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】