neither nor是什麼意思,neither nor的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用解釋
既不是…也不是…
常用詞典
既不是…也不是…
例句
They speak neither French nor German, but a strange mixture of the two.
他們說的既不是法語也不是德語 而是兩者的古怪混合
She seemed neither surprised nor worried.
她似乎既不驚訝也不擔心。
Professor Hisamatsu spoke neither English nor German.
久松教授既不講英語,也不講德語。
I neither knew nor cared what had happened to him.
我既不知道也不關心他出了什麼事。
I can give you neither an opinion nor any advice.
我既不能給你一個意見,也不能給你任何建議。
Some workers are legally employed, but the majority work unofficially with neither health insurance nor wage security.
一些工人合法受雇用,但大多數人是非正式的,既沒有健康保險,也沒有工資保障。
專業解析
"neither...nor" 的詳細解釋
"neither...nor" 是英語中一個重要的關聯連詞,用于連接兩個(偶爾更多)并列的、具有否定含義的詞、短語或從句。它表示"既不...也不..."的意思,強調所連接的兩個(或多個)選項都不成立、不被選擇或不被認可。
1. 核心含義與功能:
- 雙重否定: 它同時否定其連接的兩個(或所有)部分。
- 排除選項: 表明在所提及的所有可能性中,沒有一個是被選中的、真實的或適用的。
- 替代表達: 它是 "either...or" 的否定形式。
2. 語法結構與規則:
- 連接對等成分: "neither" 和 "nor" 後面必須連接語法結構相同的成分。這可以是:
- 名詞: Neithercoffee nortea appeals to me right now. (我現在既不想喝咖啡也不想喝茶。)
- 形容詞: The movie was neitherinteresting nororiginal. (這部電影既無趣也不新穎。)
- 動詞: She neitheragreed nordisagreed with the proposal. (她對這個提議既不贊成也不反對。)
- 副詞: He reacted neitherquickly norcalmly. (他的反應既不快也不冷靜。)
- 介詞短語: The keys are neitheron the table norin the drawer. (鑰匙既不在桌子上也不在抽屜裡。)
- 從句: Neitherdid he apologize nordid he explain his actions. (他既沒有道歉,也沒有解釋他的行為。) (注意倒裝結構)
- 主謂一緻: 動詞的單複數形式通常遵循"就近原則",即動詞與離它最近的主語部分保持一緻:
- Neitherthe teacher northe studentswere present. (老師和學生都不在場。 - 靠近動詞的是複數 students,用 were)
- Neitherthe students northe teacherwas present. (學生和老師都不在場。 - 靠近動詞的是單數 teacher,用 was)
- 在正式寫作中,如果兩個主語都是單數,動詞用單數更常見: NeitherJohn norMarylikes spinach. (約翰和瑪麗都不喜歡菠菜。)
- 位置: "neither" 通常位于第一個被否定項之前,"nor" 位于第二個被否定項之前。在否定句子開頭成分時,"Neither" 或 "Nor" 可以置于句首,此時句子需要部分倒裝(助動詞/情态動詞/be動詞提到主語前):
- Neitherdid I see him nordid I hear from him. (我既沒見到他,也沒收到他的消息。)
- Nordid he offer any help. (他也沒有提供任何幫助。) (單獨使用 "nor" 表示對前面否定内容的追加否定)
3. 使用場景:
- 表達選擇或偏好的缺失: I want neither fame nor fortune. (我既不求名也不求利。)
- 描述狀态或特征的缺失: The room was neither clean nor tidy. (房間既不幹淨也不整潔。)
- 否定兩個動作或事件: He neither called nor texted. (他既沒打電話也沒發短信。)
- 在比較或對比中強調兩者皆非: This solution is neither practical nor cost-effective. (這個解決方案既不實用也不劃算。)
4. 常見錯誤與注意事項:
- 避免與 "either...or" 混淆: "either...or" 表示"或者...或者..."(二選一),是肯定選擇;"neither...nor" 是雙重否定(兩者皆不)。
- 避免雙重否定: "neither...nor" 本身已經是雙重否定結構,不能再與其他否定詞(如 not, never, nobody 等)連用,否則會造成邏輯混亂:
- 錯誤: I don't want neither coffee nor tea. (應改為: I want neither coffee nor tea. 或 I don't want either coffee or tea.)
- 連接兩個以上成分: 雖然主要連接兩個成分,但在非正式語境或特定表達中,有時會用 "nor" 連接第三個甚至更多否定項(但 "neither" 通常隻用在第一個項前):
- The project requires neither time, nor money, nor specialized skills. (這個項目既不需要時間,也不需要金錢,也不需要專業技能。) (相對少見,更常見的是用 "not... or... or..." 或 "no... and no... and no...")
權威參考來源:
網絡擴展資料
“neither...nor” 是英語中表示否定并列的關聯連詞,用于連接兩個否定選項,表示“既不……也不……”。以下是詳細解釋:
1. 基本用法與結構
- 功能:同時否定兩個事物、動作或狀态,強調兩者均不成立。
- 結構:
Neither + 選項1 +nor + 選項2
例如:
She likesneither coffeenor tea.
(她既不喜歡咖啡,也不喜歡茶。)
2. 語法規則
3. 常見使用場景
- 二選一否定:
You can chooseneither this onenor that one.
(兩個選項都不可選。)
- 強調兩者均不符合:
The movie wasneither interestingnor well-acted.
(電影既不有趣,演技也不好。)
4. 注意事項
-
避免重複否定:
“neither...nor”本身已含否定,句中無需其他否定詞。
❌ 錯誤:I don’t like neither apples nor oranges.
✅ 正确:I likeneither applesnor oranges.
(或:I don’t likeeither applesor oranges.)
-
僅限兩個選項:
若需否定三個及以上事物,需改用其他結構(如“not...any”)。
例:I don’t like coffee, tea,or juice.
5. 替代表達
- 口語中:可用“not...either...or”替代,但需調整語序。
例:
Shedoesn’t like coffeeor teaeither.
(她也不喜歡咖啡或茶。)
通過以上分析,可以更準确地理解“neither...nor”的用法,避免常見錯誤,并在寫作或口語中靈活運用。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】