月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

muzzling是什麼意思,muzzling的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

muzzling英标

美:/'ˈmʌzlɪŋ/

常用詞典

  • v. 給……戴口套;封鎖……的言論,使……緘默(muzzle 的現在分詞)

  • 例句

  • They accused the government of muzzling the press.

    他們指責政府壓制************。

  • He wouldn't think of muzzling them.

    他不會想到他們戴上口套。

  • Mr. Murong began muzzling himself with his second book, “Heaven to the Left, Shenzhen to the Right, ” about young people trying to make their fortunes in Shenzhen.

    他開始對第二本書的内容加以控制,這部《天堂向左,深圳向右》講述了年輕人在深圳追求財富的故事。

  • 常用搭配

  • muzzle velocity

    初速;出口速度

  • muzzle brake

    炮口制退器;槍口制退器

  • 專業解析

    muzzling 是一個英語動詞,主要有以下幾層含義:

    1. 字面意思:給動物戴上口套

      • 指為防止動物(如狗、馬)咬人、嘶叫或亂吃東西,在其口鼻部套上一個籠狀或網狀裝置(即口套、嘴套)。這是最直接和常見的含義。
      • 示例:遛大型犬時,在人群密集的地方給狗戴上口套是負責任的表現。
    2. 比喻義:壓制言論,使緘默

      • 引申為阻止某人自由表達意見、想法或批評,尤指通過強制手段(如審查、恐吓、法律威脅、經濟制裁等)來限制言論自由、新聞自由或學術自由。這個用法帶有強烈的負面含義,常涉及權力濫用。
      • 示例:該法案被批評者指責為試圖壓制媒體對政府的批評。
    3. 軍事/技術領域:安裝炮口裝置

      • 在特定技術語境下(較少用),指在槍炮的炮口處安裝制退器或消焰器之類的裝置。這裡的“muzzle”指炮口本身。

    總結來說,“muzzling”的核心概念是“施加外部約束以阻止開口(發聲或咬人)”。 在實際使用中,其比喻義——壓制言論——因其涉及社會、政治議題而尤為引人關注。

    參考來源:

    注:由于當前環境限制無法直接獲取實時有效鍊接,以上列出的均為公認的權威語言參考來源和新聞機構。在實際應用中,應引用這些來源的具體定義頁面或相關新聞報道鍊接以增強内容的權威性和可信度 ()。

    網絡擴展資料

    單詞muzzling 是動詞muzzle 的現在分詞形式,其含義和用法如下:

    一、核心含義

    1. 為動物戴口套
      指給狗等動物戴上防止咬人的口套。例如:

      "The dog was muzzled to ensure safety."(為确保安全,狗被戴上了口套。)

    2. 壓制言論
      引申為通過強制手段限制言論自由或表達。例如:

      "The government was accused of muzzling the press."(政府被指控壓制新聞自由。)


    二、詞性拓展


    三、例句與用法

    1. 物理限制
      "Farmers often muzzle oxen during threshing."(農民常在打谷時給牛戴口套。)
    2. 言論壓制
      "The new law aims to muzzle criticism on social media."(新法律旨在鉗制社交媒體上的批評。)

    四、補充說明

    如需完整釋義或更多例句,可參考權威詞典來源(如、2、7、9)。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】