
必須實事求是
Connection must be valid and open?
連接必須是有效的和打開的?
Not only is it valid, it must be valid. And why is that?
不隻有效,而且肯定有效,為什麼呢?
The string must be valid PHP code and must end with semicolon.
這個字符串必須是有效的PHP代碼,并且必須以分號結束。
The IELTS test result must be valid on the date of application.
IELTS 考試成績必須在申請職位當天仍然有效。
A prescription must be valid. It cannot be an expired prescription.
處方必須是有效的,不可以是過期的處方。
"must be valid"是一個英語短語,由情态動詞"must"和形容詞短語"be valid"構成。其核心含義表示某種事物或狀态"必須具備有效性"或"必須符合法定/邏輯條件",常用于強調規範性和強制性要求。以下是分層解析:
語法結構
語義延伸
應用場景
此短語的權威性解釋可參考《布萊克法律詞典》第11版對"validity"的法定構成要件分析,以及RFC 3986對URI有效性标準的詳細技術規範。
“must be valid” 是一個由情态動詞和形容詞組成的短語,其含義需結合具體語境理解:
1. 基本含義
2. 常見使用場景
法律/合同:指文件、條款或行為需滿足法定條件才能生效。
例:The contract must be valid under local laws.(合同必須符合當地法律才有效)
技術/系統:要求輸入、數據或操作符合作業規範。
例:Passwords must be valid (e.g., containing uppercase letters).(密碼必須符合有效性要求,如包含大寫字母)
邏輯/學術:強調論點或結論需有充分依據。
例:Your hypothesis must be valid through experiments.(假設需通過實驗驗證才成立)
3. 語法結構
提示:若涉及具體場景(如編程、法律條款),補充上下文可獲更精準解釋。
【别人正在浏覽】