
汽車;電動車
We are slaves of the motor car.
我們離不了汽車。
Car insurance policies have the prefix MC (for motor car).
汽車保險單标有MC代號(表示汽車)。
These days it seems we must all submit to the tyranny of the motor car.
如今,似乎所有人都離不開汽車了。
Formula One motor car racing is supposed to be dangerous. Indycar racing is supposed to be more dangerous still.
一級方程式賽車被認為是危險的。印第賽車則被認為更加危險。
The motor car disappeared in eddy of dust.
汽車在一片揚塵的渦流中不見了。
|motor vehicle;汽車;電動車
"motor car"是"汽車"的正式英文術語,指以内燃機或電動機為動力源的四輪陸地交通工具。該術語最早可追溯至1895年《泰晤士報》對戴姆勒公司新型交通工具的報道。根據《牛津英語詞典》定義,motor car需滿足三個核心要素:自推進動力系統、四輪底盤結構和載客/載貨功能。
在技術構成上,現代motor car包含五大系統:動力總成(發動機+傳動裝置)、底盤(懸挂+制動)、電氣系統、車身結構和智能控制系統。美國汽車工程師學會(SAE)特别強調,當代motor car必須配置電子穩定控制系統和碰撞防護結構。
曆史發展方面,1886年卡爾·本茨獲得首輛汽油動力汽車專利,标志着現代motor car的誕生。根據大英百科全書記載,該專利車型最高時速達16公裡,采用單缸四沖程發動機。20世紀福特T型車的流水線生産則使motor car實現大衆化普及。
術語使用上,英國法律文件仍沿用"motor car"作為法定稱謂,《道路交通法1988》明确規定其空載質量不得超過3.05噸。現代語言演變中,"automobile"和"car"逐漸成為更常用的同義詞。
“motor car”是一個英語詞彙,通常指代“汽車”,但具體含義和用法需結合語境分析:
基本定義
“motor car”指由内燃機驅動的四輪車輛,主要用于載人或運輸貨物。其核心特征是依靠發動機(motor)而非人力或畜力驅動,屬于廣義“汽車”(automobile)的一種。
曆史與詞源
該詞起源于19世紀末,早期用于區分蒸汽動力車或電動車(如“horseless carriage”)。隨着内燃機技術普及,“motor car”逐漸成為主流術語,但現代英語中更常用“car”或“automobile”。
地區用法差異
相關術語辨析
現代使用場景
當前“motor car”主要用于法律文本、曆史文獻或特定行業(如保險、車輛注冊),日常交流中可能顯得稍顯過時,但在強調技術屬性時仍有使用價值。
注意:若需了解具體車型分類或技術參數,可進一步提供上下文。
amountcrowdsleep latesingleidealantelopesimperfectionskryptolparachutingsideliningtrystingWREending pointinnate abilitymultiplier effectseminar coursethunder stormwhite knightascaroideaboracitebreadboardcalamarycoluredelfepigoneethoxylationeutrophapsisfrequentininterneeODA