
CET4,CET6
先生
You kneed me in my misters!
你頂住我的小先生了!
No, no, no! You kneed me in my misters!
不,不,不!你頂住我的小先生了!
"misters" 是英語名詞 "mister" 的标準複數形式。其核心含義和用法如下:
對男性的禮貌稱呼(複數): 這是最常見和主要的用法。"Misters" 用于在正式或禮貌場合,稱呼兩位或兩位以上的男性。它相當于中文的“先生們”。例如:"Good morning, misters."(早上好,先生們。) 它通常用于口語或不太正式的書面語中。在非常正式的書面語(如商務信函開頭)中,更常使用縮寫形式 "Messrs."(源自法語 "Messieurs")來稱呼多位男性,例如 "Messrs. Smith and Jones"(史密斯先生和瓊斯先生)。來源:牛津詞典(Oxford Dictionary)、韋氏詞典(Merriam-Webster Dictionary)。
指代多位擁有 Mister 頭銜的人: 在特定語境下,"misters" 可以指代多位被尊稱為 "Mister" 的人,例如在名單、介紹或特定頭銜的使用中。來源:柯林斯詞典(Collins Dictionary)。
作為普通名詞(較少見): 在極少數情況下,"mister" 本身可以作為一個普通名詞使用(意為“先生”或泛指男性),其複數 "misters" 則指代多位這樣的男性個體。但這種用法遠不如其作為稱呼語的用法普遍。來源:劍橋詞典(Cambridge Dictionary)。
總結來說,"misters" 最主要的功能是作為 "mister" 的複數形式,用于禮貌地稱呼或指代多位男性,意為“先生們”。 在極其正式的書面場合,其縮寫形式 "Messrs." 更為常用。
"misters" 是名詞 "mister" 的複數形式,主要含義和用法如下:
對男性的尊稱
指複數形式的“先生們”,用于非正式場合稱呼多位男性,通常不直接加姓氏(單獨使用或加名字)。例如:"Look, misters, we need to discuss this."(、)
平民或普通人
在特定語境下可泛指“平民老百姓”,強調與權威階層的對比。例如:"The law applies to misters and officials alike."()
丈夫的俚語表達
口語中可代指多位“丈夫”,帶有非正式色彩。例如:"The party was full of neighborhood misters."(、)
與 "Mr." 和 "Sir" 的區别():
在農業領域,"mister" 還可指代細粒噴霧發生器(),但此用法較少見。
如需更詳細的例句或詞源信息,可參考愛詞霸詞典或歐路詞典。
【别人正在浏覽】