
錯過
過去式:missed 過去分詞:missed 現在分詞:missing 第三人稱單數:misses
初中,高中,CET4,CET6,考研
n. 女士,小姐,年輕未婚女子
Miss America won the beauty pageant.
美國小姐赢得了選美冠軍。
I missed the last subway.
我錯過了最後一班地鐵。
She will be missed by her friends。
她的朋友們會懷念她的。
I really missed her when she went away.
她離開的時候我非常想念她
This is a once in a lifetime opportunity. Don't miss it!
這是一生難得的機會。不要錯過啊。
We should get moving soon or we will miss the bus.
我們應該快點走,不然就趕不上公交車了。
I know you're only gone a month, but I'll miss you terribly.
我知道你隻是一個月不在,不過我還是會非常想念你。
The library is really big. You can’t miss it.
圖書館真的很大,你不會錯過的。
Don't miss out on the company banquet with free-flowing alcohol!
别錯過公司宴會,酒水暢飲!
We should not miss an opportunity to capitalize on the ability of local individuals to help out in our community.
我們不應該錯過利用本地人的能力來幫助我們社區
She's one of my favorite directors, but now and then her films definitely miss the mark.
她是我最喜歡的導演之一,不過她的電影也會有時候不靠譜。
This kind of spectacle comes once in a lifetime: don’t miss it!
這種壯觀的景象一生隻能見一次,千萬别錯過!
They're not big on watching football, but they never miss the Super Bowl.
他們不是很喜歡看橄榄球比賽,但是他們從來不錯過超級碗比賽。
A: Will I get to see you tonight? B: Hope so! I miss you!
A:我們今晚見!B:好的,想你!
I can afford to miss a few more classes.
我還能翹幾節課。
Will that be all, Miss?
就這些嗎,小姐?
It was nice talking to you, Miss Ellis.
很高興與你交談,埃利斯小姐。
Sofia was intending to call on Miss Kitts.
索菲娅打算去拜訪基茨小姐。
Miss Finkelstein will put a dressing on your thumb.
芬克爾斯坦小姐将在你的大拇指上包一層敷料。
He married Miss Vancouver in 1963, or whenever it was.
他在1963年或什麼時候娶了溫哥華小姐。
miss you so much
真的好想你
miss out
錯過;遺漏;省略
miss out on
錯過機會;錯失了…
miss white
懷特小姐;白小姐
near miss
n. [計]相近差錯;(炸彈)近距脫靶;(車輛)僥幸免撞
n.|young lady/madam;小姐,女士;年輕未婚女子
“Miss”是英語中多義詞,其含義根據詞性和語境可分為以下四類:
尊稱(名詞)
指未婚女性姓名前的稱謂,中文對應“小姐”,例如“Miss Zhang attended the conference”。此用法源于17世紀英國社交禮儀,現仍廣泛用于正式場合(來源:《牛津英語詞典》)。
動作未達成(動詞)
表示未擊中目标或未完成預期動作,如“The arrow missed the target”(箭未擊中靶心)。在時間語境中可引申為“錯過”,例如“miss the deadline”(錯過截止日期)(來源:劍橋詞典)。
情感表達(動詞)
描述對某人/事物的思念,如“She misses her hometown during festivals”(她在節日思念家鄉)。心理學研究顯示這種情感與記憶觸發機制相關(來源:《心理學前沿》期刊)。
專有名詞組成部分
用于國際選美賽事頭銜,如“Miss Universe”(環球小姐),該賽事官網(missuniverse.com)明确将其定義為“促進女性領導力的平台”。在美國南部方言中也可單獨使用表示對年輕女性的泛稱。
詞源學考證顯示,“miss”源自古英語“missan”,原意為“未能達到”,14世紀後衍生出“懷念”的抽象含義(來源:《英語詞源詞典》)。現代語料庫數據顯示,動詞用法占比58%,名詞用法占比39%,其餘為專有名詞用法(數據來源:COCA語料庫)。
"Miss" 是一個多義詞,其含義隨詞性、語境和文化背景而變化,以下是基于多源信息的綜合解析:
名詞(Noun)
未婚女性尊稱(最常見用法)
用于未婚女性或年輕女子的姓氏/全名前,如:"Miss Li is our new English teacher"(李小姐是我們的新英語老師)。
語用規則:
選美頭銜
如"Miss Universe"(環球小姐)特指全球選美冠軍。
動詞(Verb)
錯過/未達成
物理或抽象層面的錯失,如:"He missed the bus"(他錯過公交車)、"miss an opportunity"(錯失機會)。
特殊用法:
思念
情感層面,如:"I miss you dreadfully"(我非常想念您)。
未擊中/未察覺
物理或認知層面的缺失,如:"The player missed the goal"(球員未射中球門)、"miss the point"(未領會要點)。
曆史溯源:
源自中古英語 mistress(女主人/女教師),17世紀簡化為 Miss,專指未婚女性;
動詞義項由"未達成目标"引申出"錯失"和"思念"雙重含義。
現代分化:
與 Mrs.(已婚女性)、Ms.(婚姻狀态不明)構成稱呼體系,反映性别平等意識。
詞形變化
固定搭配
文化隱喻
日常交流
專業領域
詞彙 | 適用對象 | 婚姻狀态 | 例句 |
---|---|---|---|
Miss | 未婚女性 | 明确未婚 | "Miss Brown teaches French" |
Mrs. | 已婚女性 | 明确已婚 | "Mrs. Smith is married" |
Ms. | 任何女性 | 未知/不願公開 | "Ms. Taylor will attend" |
通過上述解析可見,"Miss" 既是社會文化符號(反映性别與婚姻觀念),又是語言多義性的典型案例(物理錯失與情感缺失的語義關聯)。其用法需結合語境精準把握,避免如諺語所言"A miss is as good as a mile"的微妙誤差。
【别人正在浏覽】