
舉止不當
"misconduct oneself"是一個動詞短語,指某人在行為或舉止上表現出不恰當、不道德或違反規範的方式,通常帶有正式或嚴肅的語感。該表達由"misconduct"(行為失當)加反身代詞"oneself"(自己)構成,強調行為主體對自身行為的責任性。
具體釋義可分為三個層面:
該短語的特殊性在于其反身結構,暗示行為者既是動作執行者也是受影響者,常見于正式文書或專業領域。例如:"The CEO misconducted himself during the merger negotiations"(首席執行官在并購談判中存在不當行為)。
同源詞彙包括名詞形式"misconduct"(不當行為)和形容詞"misconducted"(行為失當的)。近義詞有"behave improperly"(舉止不當)、"act unethically"(違背道德行事),但"misconduct oneself"更強調行為對自身社會身份或職業責任的負面影響。
"misconduct oneself" 是一個正式用語,其含義和用法如下:
核心定義
指某人以不道德、不恰當或違法的方式行事,尤其涉及違反職業準則或社會規範的行為。該短語強調行為主體的主動性和責任性。
典型場景
使用注意
近義表達對比
| 短語 | 嚴重程度 | 適用場景 |
|------|---------|---------|
| misconduct oneself | 高 | 職業/法律層面重大過失 |
| behave improperly | 中 | 一般性行為失當 |
| act unprofessionally | 中 | 職場不合規行為 |
注:由于未搜索到具體參考資料,以上解析基于語言學常規用法歸納。如需更權威釋義,建議查閱《布萊克法律詞典》或牛津高階英語詞典。
【别人正在浏覽】