
英:/'ˌmɪsˈtʃɑːns/ 美:/'ˌmɪsˈtʃæns/
不幸
複數:mischances
n. 不幸,不幸的事;災難
Don't talk about your happiness before someone who has mischance.
不要在遭遇不幸的人面前談論你的幸福。
The mischance finally came to this cunning official.
厄運最終降臨在了這個狡猾的官員身上。
The accident was a catastrophic mischance for the family.
這次事故對這個家庭來說就是一次滅頂之災。
He lost his parents in a mischance.
他在一次不幸的事中失去了父母
I lost your file by pure mischance.
我把你的文件丢了,純粹是碰上倒黴事了。
One has to consider the chance of a mischance.
人都必須考慮災難的可能性。
Gratiano. 'Tis some mischance; the cry is very direful.
葛萊西安諾出了什麼亂子啦?這叫聲很是凄慘。
Later, by mischance Elsa falls down into a deep crevice.
後來,麗莎又不幸掉進到岩石間一口深深的罅隙裡。
This mischance made this area result in ruins and discommodious traffic.
這場災難使這一地區變為廢墟并使該地區的交通陷入癱瘓。
n.|disaster/evil/tragedy/grief/misfortune;不幸,不幸的事;災難
mischance 是一個名詞,指不幸的事件、意外或厄運,通常帶有偶然性、不可預見性的特點。它強調事情的發生并非刻意為之,而是由于運氣不佳或意外情況導緻的負面結果。
核心含義:
指非人為故意造成的壞運氣、不幸事故或挫折。例如:“By some mischance, the documents were lost.”(由于某種意外,文件丢失了)。其程度可輕可重,小到日常不便(如錯過公交車),大到嚴重事故(如自然災害導緻的損失)。
詞源與構成:
源自中古英語,由前綴mis-(表示“錯誤、壞”) +chance(機會、運氣)組合而成,字面意為“壞的運氣”或“不幸的偶然”。
文學與經典用例:
在莎士比亞戲劇《亨利六世》中曾出現該詞,形容由意外導緻的悲劇性轉折,體現其“命運無常”的意味。
與近義詞的區别:
以下是關于單詞mischance 的詳細解釋:
描述抽象的不幸
具體的不幸事件
詞組搭配
如需更多例句或用法擴展,可參考權威詞典(如愛詞霸、新東方線上)。
【别人正在浏覽】