月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

merchantability是什麼意思,merchantability的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • n. 適銷性,可銷性

  • 例句

  • Furthermore, ITE makes no warranty of merchantability or fitness for any purpose.

    此外,聯陽,使不為任何目的的適銷性或適用性的保證。

  • Resistance to storage, storage or put, merchantability admirable, is currently pump-kin market preferred varieties.

    耐儲運、貯放、商品性極佳,目前是白瓜市場首選品種。

  • We do not provide implied warranties of the merchantability or the fitness of these products for any particular purpose.

    針對任何特定用途我們不提供適銷性的默示保證或這些産品的適用性。

  • NO other warranty is expressed or implied including warranties or merchantability and fitness for any particular purpose.

    沒有其他的保證,包括明示或暗示的擔保或適銷性和適用性作任何特定用途。

  • Including but not limited to, any implied warranties of merchantability, fitness for a particular purpose or non infringement.

    包括但不限于對適銷性、就某一用途的適用性或非侵權的任何暗含保證。

  • 同義詞

  • n.|marketability;適銷性,可銷性

  • 網絡擴展資料

    Merchantability 是法律和商業領域的專業術語,指商品或服務具備適銷性的狀态。以下是詳細解析:

    1. 發音與詞源

      • 英式音标:/ˌmɜːtʃəntəˈbɪlɪti/
      • 美式音标:/ˌmɜːrtʃəntəˈbɪlɪti/
      • 詞源:由名詞 merchant(商人)加後綴 -ability 構成,字面含義為“適合銷售的能力”。
    2. 核心詞義

      • 可銷性/適銷性:指商品符合市場基本标準,具備正常使用目的、合理質量且無重大缺陷。例如,購買的手機應能正常通話、聯網,否則可能違反適銷性保證。
    3. 法律語境中的隱含保證
      根據美國《統一商法典》(UCC),Implied Warranty of Merchantability(適銷性默示擔保)是賣方默認承擔的義務,要求商品:

      • 符合同類商品的一般用途;
      • 包裝和标識無誤導;
      • 質量達到行業平均水平。
        (注:此類保證的時效通常為1年,具體因司法轄區而異。)
    4. 例句與擴展

      • The product lacks merchantability due to safety hazards.(因安全隱患,該産品不具備適銷性。)
      • 相關形容詞 merchantable 表示“有銷路的”,如 merchantable goods(適銷商品)。

    適用場景:常見于商業合同、消費者權益保護法及産品質量糾紛中。如需法律建議,請咨詢專業律師。

    網絡擴展資料二

    詞性: 名詞

    發音: [ˌmɜːrtʃəntəˈbɪlɪti]

    定義: 商業性指一個産品或商品能夠在特定市場上以一定價格進行買賣的程度。商業性在法律上是指商品能被出售并且符合一定質量标準,以滿足消費者的需求。

    例句:

    用法: 商業性是一個法律術語,主要用于描述商品或産品是否能夠在市場上被出售。商業性的評估通常考慮産品的質量、功能、包裝、價格以及市場需求等因素。

    解釋: 商業性通常用于商業交易和銷售合同中,以确保産品符合市場标準并且能夠被出售。商業性是衡量産品質量的重要指标之一,對于消費者和商家都非常重要。如果産品不符合商業性标準,則可能導緻消費者投訴、退貨或者法律糾紛。

    近義詞: 適銷性、可售性

    反義詞: 不可銷售、不可用性

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】