
法醫學的
Objective To explore the writing skill of abstract, especially abstract in English in medico-legal paper.
目的探讨法醫學論文摘要特别是英文摘要的寫作方法。
Results There are two types of abstract, structural and narrative abstract in medical and medico-legal papers.
結果國内醫學雜志采用結構式摘要的寫作方法,而國外法醫學雜志一般采用叙述式摘要的寫作方法。
After a month in a glass tank at the Medico-Legal Centre in Sheffield, which houses the city's mortuary, his body was taken out, placed in a drying chamber and wrapped in linen.
在設菲爾德的法醫中心(該城市的太平間),他的屍體在玻璃缸裡浸泡了一個月之後被移到幹燥室,并裹上了亞麻布。
The plankton test is still considered as one of the useful methods for medico-legal investigation of death by drowning although controversies concerning the reliability of the test exist.
溺水是常見的死亡原因之一,浮遊生物檢驗是法醫學鑒定溺死的重要依據。
Objective To Study the characteristics of electrical visual field and investigate the Correlation between visual field and LED-VEP about optic nerve injury due to trauma in medico-legal appraisals.
目的研究視神經損傷的電視野檢查特點及其與LED-VEP相關性分析,探讨法醫學鑒定相關問題。
“medico-legal”是由拉丁詞根“medico”(醫學)與“legal”(法律)組合而成的術語,指醫學與法律交叉領域的專業事務,常見于司法鑒定、醫療糾紛、刑事責任判定等場景。該詞強調通過醫學知識解決法律問題,或運用法律框架規範醫療行為。
以下為具體解釋與應用領域:
司法鑒定
法醫病理學、臨床醫學檢驗等技術用于案件調查,例如死亡原因鑒定(世界衛生組織《傷害監測指南》)、創傷與疾病關聯性分析(中國司法部《法醫臨床鑒定規範》)。
醫療事故争議
評估醫療行為是否符合行業标準,如誤診、手術并發症等糾紛(《新英格蘭醫學雜志》醫療過失研究)。
刑事責任能力判定
通過精神醫學診斷确認犯罪嫌疑人是否具備完全刑事責任能力(美國精神病學協會《司法精神病學實踐指南》)。
公共衛生政策
法律對傳染病防控、疫苗接種等醫療行為的約束(世界衛生組織《國際衛生條例》)。
權威參考文獻:
“Medico-legal”(或寫作“medicolegal”)是一個形容詞,用于描述涉及醫學與法律交叉領域的事務,常見于法醫學或醫療法律相關的場景。以下是詳細解釋:
【别人正在浏覽】