
英:/''mætɒɪd/
n. 半瘋子;精神病邊緣者
在心理學和犯罪學領域,"mattoid"(音譯:馬托伊德)是一個曆史性術語,源自意大利語詞彙"matto"(意為瘋狂)和後綴"-oid"(類似)。該詞由19世紀意大利犯罪學家切薩雷·隆布羅索(Cesare Lombroso)提出,用于描述具有矛盾心理特征的人群。這類個體表現出介于天才與精神異常者之間的行為模式,例如:
根據隆布羅索在《犯罪人論》(L'Uomo Delinquente, 1876)中的犯罪人類學理論,這類人群被歸類為"退化天才"(degenerate genius),其生理特征(如不對稱顱骨、異常牙齒排列)與心理特質存在關聯。現代精神病學已不再使用該術語,但相關研究可參考《美國心理學雜志》第12卷對曆史診斷術語的評述。
“mattoid”是一個源自意大利語的心理學/精神病學術語,具體含義如下:
核心定義
指處于精神病邊緣的人,常被譯為“半瘋子”或“精神病邊緣者”。這類個體表現出異常行為或思維模式,但尚未達到完全精神錯亂的程度。
詞源與構成
由意大利語“matto”(意為“瘋子”)+ 後綴“-oid”(類似)組合而成,字面含義為“類似瘋子但未完全癫狂的狀态”。
發音特點
相關概念
該詞在19世紀末至20世紀初的文獻中常與“道德瘋子”(folle morali)等概念并列出現,用于描述介于正常與病态之間的特殊心理狀态。
使用場景
主要用于學術文獻或曆史文本中,現代精神病學已較少使用該術語,更多采用DSM或ICD标準中的具體診斷分類。
注意:中提到的“matto”是另一個意大利語詞彙,意為“熱帶叢林”,與“mattoid”無直接關聯。
any morecommandinfalliblestygiananchorsbodedjayhawkmonopolizedpestschill outelection campaignhind legin trainmeal timeRabies VaccineantilysisARAaristolonechondrulecoconspiratorequiphasefabricatorFlexibiliagruesomenesshydrologistinfracorticalisofebrifuzinelousilymetreuryntermenthyl