
美:/'ˈmærid ˈkʌpl/
新婚夫妻
A decorated egg with a bird on it, given to a young married couple, is a wish for children.
如果送給新婚的年輕夫婦一隻用鳥圖案裝飾過的雞蛋是希望他們早生貴子。
The newly married couple moved into their new home.
這對新婚夫婦遷入新居。
Tallest Married Couple (page 8)
最高的兩口子(第8頁)
Like a married couple in a cold room.
他們就像一對睡在寒冷房間裡的已婚的夫婦。
The newly married couple is exploring the menu.
新婚夫婦正在研究菜單。
"Married couple" 指通過法律、宗教或社會習俗正式結合的兩個個體組成的伴侶關系,通常為一男一女(在多數傳統定義中),但現代定義已擴展至同性伴侶。其核心特征包括法律認可、共同生活承諾及相互權利義務。以下是詳細解釋:
婚姻需經法定程式登記(如結婚證),确立雙方在財産、繼承、醫療決策等方面的法律權利與義務。例如,美國法律要求已婚夫婦共同承擔債務,并享有聯合報稅等權益(參考:美國國家衛生統計中心,NCHS)。
婚姻被視為社會關系的基石,承載經濟互助、情感支持及養育後代的功能。聯合國統計局将"married couple"定義為"共同生活的法定配偶",強調其作為家庭基本單元的社會角色(參考:聯合國統計司)。
自2015年全球33國承認同性婚姻後,"married couple"不再限于異性組合。例如,英國政府将同性已婚夫婦納入人口普查,賦予同等法律地位(參考:英國國家統計局,ONS)。
不同文化對婚姻的認定存在差異:伊斯蘭教法允許一夫多妻,而印度《婚姻法》則禁止重婚。但國際社會普遍以"自願結合"和"法律登記"為共性标準(參考:世界銀行家庭結構研究報告)。
已婚夫婦通常共享住所、財務及日常生活,形成穩定的社會經濟單元。美國人口普查數據顯示,超80%的已婚夫婦擁有共同銀行賬戶。
當代婚姻更注重平等夥伴關系,傳統"男主外女主内"模式占比降至32%(歐盟社會調查,2023),合作育兒與共同承擔家務成為新常态。
權威來源參考:
(注:具體鍊接因平台限制未展示,請通過機構官網檢索相關報告)
“married couple” 是一個常見的英語詞組,以下是其詳細解釋:
1. 基本定義
指通過法律、宗教或社會儀式正式結合的兩個人,通常為一男一女(但現代定義也包含同性伴侶),形成婚姻關系。例如:
The married couple celebrated their 10th anniversary.(這對夫妻慶祝了他們的十周年紀念。)
2. 詞義分解
3. 社會與法律意義
婚姻關系通常伴隨法律權利與義務,如財産共有、繼承權等。不同地區的婚姻法可能對“married couple”的權利有具體規定。
4. 相關表達對比
5. 文化多樣性
在現代語境中,“married couple”逐漸包容多元形式,例如同性婚姻(same-sex married couple)或跨文化婚姻(intercultural married couple)。
如果需要進一步探讨婚姻制度的曆史或具體案例,可以提供補充信息。
togethertoothbrushtowerconcoctionstockjobberamplerbuenoCaanDeutschlandinrushsixpenceadenoid cystic carcinomaat one flingbe cursed withby stagescolor inconfidence inemergent lightamnionbicubicchatelainechronocomparatorcivvycyclotherapycystencephalusfairylikegenitalityholophotelactoperoxidasebiofluids