月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

mall rat是什麼意思,mall rat的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

mall rat英标

美:/'ˈmɔːl ræt/

常用詞典

  • 逛商廈迷;愛逛商店的年輕人

  • 例句

  • I used to be a typical mall rat hanging around looking at the dresses on the shelves.

    我過去可是典型的逛購物中心迷,在櫥窗裡的品牌服裝間流連忘返。

  • I used to be a typical mall rat hanging around watching the crowds, especially the girls.

    我過去是個典型的逛購物中心迷,在那裡看人,特别是女孩子。

  • Sure, I use d to be a typical mall rat hanging around watching the crowds, especially the girls.

    這個年輕人說:“當然了,我過去是個典型的逛購物中心的迷,喜歡在那裡觀看來來往往的人,特别是女孩子。 可是,後來我去打籃球, 進了球隊,這樣我就沒法再浪費時間了。

  • Sure, I used to be a typical mall rat hanging around watching the crowds, especially the girls.

    當然啦,我過去是個典型的逛商廈迷。在哪裡觀看人群,特别是女孩子。

  • I used to be a typical mall rat hanging around watching the crowds, especially the girls. But now I join the football club, and I have no time.

    我過去是個典型的逛購物中心迷,在那裡觀看人群,特别是女孩子。但是現在我加入了足球俱樂部,就沒有時間了。

  • 專業解析

    mall rat 是一個英語俚語,指經常長時間在購物中心(mall)逗留、閑逛或社交的人,尤其指青少年或年輕人。其核心含義和用法如下:

    1. 字面與引申義:

      • 該詞由 “mall”(大型購物中心)和 “rat”(老鼠)組成。老鼠常出沒于特定場所(如下水道、倉庫),故 “mall rat” 形象地比喻那些像老鼠一樣把購物中心當作主要活動據點的人。
      • 它并非字面指“商場裡的老鼠”,而是指人,帶有一定的非正式甚至輕微貶義色彩,暗示此人無所事事、過度依賴商場作為社交或消遣場所。
    2. 典型特征與行為:

      • 頻繁光顧:mall rat 會非常頻繁地去購物中心,可能一周多次甚至每天都去。
      • 長時間逗留:他們的目的不一定是購物,更多是為了消磨時間、社交、閑逛、觀察他人、在美食廣場吃東西、或在公共區域聚集。
      • 社交中心:對于許多青少年來說,購物中心在特定時期(如20世紀80-90年代)是重要的社交場所,是他們與朋友見面、互動、融入群體的地方。mall rat 正是這種現象的産物。
      • 特定人群:雖然不絕對,但該詞最常用來形容青少年和年輕人群體。
    3. 文化背景與演變:

      • 這個詞在20世紀80年代至90年代北美等地尤為流行,當時大型封閉式購物中心是青少年文化的重要組成部分。
      • 隨着購物習慣的改變(如網購興起)和青少年社交方式的變遷(如轉向社交媒體),純粹的 “mall rat” 現象可能不如過去普遍,但這個俚語依然存在并被理解。
      • 它反映了購物中心在特定曆史時期作為公共空間和青少年亞文化聚集地的社會功能。

    總結來說,mall rat 指的是一個把購物中心當作主要社交和休閑據點的人,通常是年輕人,他們在此花費大量時間進行非購物活動,如閑逛、社交和消遣。 這個詞帶有一定的俚語和非正式色彩。

    參考來源:

    1. Merriam-Webster Dictionary: https://www.merriam-webster.com/dictionary/mall%20rat (提供權威定義)
    2. Urban Dictionary: https://www.urbandictionary.com/define.php?term=Mall%20rat (反映俚語用法與文化内涵)
    3. Wikipedia: https://en.wikipedia.org/wiki/Mall_rat (提供文化背景與社會現象解釋)
    4. The New Yorker: https://www.newyorker.com/culture/culture-desk/the-rise-and-fall-of-the-teen-mall-rat (探讨青少年 mall rat 現象的曆史變遷)

    網絡擴展資料

    “Mall rat”是一個英語俚語,其含義和用法可歸納如下:

    1. 核心定義
      指經常在購物中心(mall)閑逛、消磨時間的年輕人,尤其指那些沒有明确購物目的,單純享受商場環境或社交的人群。該詞由“mall”(購物中心)和“rat”(老鼠)組合而成,比喻年輕人像老鼠一樣在商場裡頻繁穿梭。

    2. 詞源與背景
      該詞最早源于美國俚語,描述青少年群體在商場聚集的現象。值得注意的是,在英語語境中,它常帶有輕微貶義,暗指無所事事或結伴遊蕩甚至搗亂的行為。

    3. 中西方理解差異

      • 在英語國家,多指青少年或更年幼的群體(teenagers or preteens),他們因缺乏其他活動場所而在商場逗留;
      • 中文翻譯為“貿鼠”,常被引申為熱衷逛街的時尚年輕人,但這一含義與原意存在文化差異。
    4. 用法與擴展

      • 複數形式為“mall rats”,例句如:“I used to be a mall rat hanging around watching the crowds.”(我過去常在商場閑逛看人群);
      • 相關詞彙包括“hang out at the mall”(在商場閑逛)。

    建議:若需在正式場合使用,需注意其俚語屬性和潛在貶義色彩。如需翻譯,可結合具體語境選擇“商場常客”或“逛街迷”等中性表達。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】