
構成;由……組成
Women officers make up 13 percent of the police force.
女警察構成警力的13%。
Thirdly, the industry make-up of our economy is continually changing.
第三,構成我們經濟的産業在持續變化。
Women make up 56% of the student numbers.
女生占學生人數的56%。
On the face of it that seems to make sense. But the figures don't add up.
乍一看,那好像講得通。但是數字對不上。
Muslims make up 55% of the population.
穆斯林占人口的55%。
|constitute/to compose;構成;由……組成
"make up of" 是一個英語短語動詞,主要用于描述某事物的組成部分或構成材料。它強調的是一個整體是由哪些更小的部分、元素或成員組合而成的。這個短語通常用于被動語态 (be made up of
) 來引出構成整體的具體成分。
以下是其詳細含義和用法解析:
核心含義:組成,構成
與相關短語的辨析
make up
(主動态): 這個短語含義廣泛,可以表示“編造(故事)”、“彌補(時間)”、“化妝”、“組成(比例)”等。當表示“組成”時,其主語通常是構成整體的各個部分。be made up of
(被動态): 主語是被構成的整體,後面接構成它的部分 (of
+ parts)。這正是用戶詢問的短語。comprise
/ be composed of
/ consist of
: 這些是近義詞,都表示“由...組成”,用法與 be made up of
類似。Consist of
和 be composed of
最為正式和常用。(該鍊接提供名詞短語的一般知識,包含成分概念)使用要點
be made up of
。of
的不可或缺性: of
是連接整體和其組成部分的關鍵介詞,不能省略。of
後面通常接:hydrogen and oxygen
, representatives
)wood
)protons, neutrons, and electrons
)“Make up of” (通常以 be made up of
的形式出現) 的核心意思是“由…組成”或“由…構成”。它用于說明一個整體事物(主語)的内部構成成分(位于 of
之後)。這個短語清晰地揭示了事物的組成部分或構成材料,是描述事物結構和組成關系的常用表達。
“Make up of”的正确表達應為“be made up of”,這是一個英語中常用的被動結構短語。以下為詳細解析:
建議在學術寫作和正式場合優先使用該短語,日常口語中可用更簡潔的"have"或"include"替代。掌握此短語有助于提升句子結構的多樣性。
【别人正在浏覽】