
美:/'meɪk aʊt/
辨認出
理解;辨認出;說明;填寫;設法應付
Boys at that age are only interested in ****** out with girls.
那個年紀的男孩隻對和女孩親熱感興趣
I can only make out part of the symbol.
我隻能看出這個符號的一部分
I can't make out what she wants.
我不明白她想要什麼。
She's not as rich as people make out.
她并不像人們說的那樣富有。
I couldn't make out what she was saying.
我聽不清她在說什麼。
How did he make out while his wife was away?
他妻子不在家時他是怎麼過的?
It is hard to make out what criteria are used.
難以辨清使用了什麼标準。
|explain/see/absorb/say/read;理解;辨認出;說明;填寫;設法應付
"make out"是一個英語動詞短語,在不同語境中包含多重含義:
親密接觸(尤指接吻) 在非正式用法中,常指兩人通過接吻、撫摸等方式表達親密關系。例如:"The couple was making out in the park"(那對情侶在公園裡親密擁吻)。該用法最早可追溯至1930年代美國俚語(來源:Cambridge Dictionary,https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/make-out)。
理解或辨認 表示通過視覺或聽覺艱難地識别事物。例如:"I can't make out the license plate in this fog"(我無法在霧中看清車牌號)。牛津英語詞典将其歸類為"perceive with difficulty"的正式用法(來源:Oxford Learner's Dictionaries,https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/make-out)。
聲稱或假裝 用于描述帶有争議性的斷言,常見于法律或正式文件。例如:"He made himself out to be an expert"(他把自己僞裝成專家)。柯林斯詞典指出該用法多含誤導性(來源:Collins Dictionary,https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/make-out)。
完成或處理(美式英語特有) 特指在特定情境下的成功應對,如:"How did you make out in the interview?"(你面試進展如何?)。韋氏詞典将其标記為北美地區慣用表達(來源:Merriam-Webster,https://www.merriam-webster.com/dictionary/make%20out)。
填寫文件(商務場景) 在金融交易中表示填寫支票或表格,如:"Please make the check out to ABC Company"(請開具給ABC公司的支票)。劍橋商務英語詞典特别強調此專業用法(來源:Cambridge Business English Dictionary,https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english-chinese-simplified/make-sth-out)。
“make out” 是一個英語短語動詞,常見于口語和非正式場合,具體含義需根據上下文判斷。以下是其主要用法和解釋:
親吻/親密接觸(最常見用法) 指兩人(通常為情侶)較長時間的接吻或愛撫,常見于美式英語。例:They were making out in the backseat of the car.
理解/辨認 表示費力地理解某事或辨認出模糊的事物。例:I can’t make out what this handwriting says.(我認不出這字迹寫的是什麼)
聲稱/假裝 帶有“宣稱(可能不真實)”或“假裝”的意味。例:He made out that he was an expert, but actually knew nothing.
填寫/開具(文件) 正式場合指填寫表格或開具支票等。例:Please make out the check to ABC Company.
進展/表現 描述事物的發展狀态(常與副詞連用)。例:How did you make out in the interview?(你面試進展如何?)
注意:不同地區用法差異較大。在英式英語中,“make out”較少用于親密場景,更側重“理解”或“處理”;美式英語則更常用其親密含義。使用時需結合具體語境判斷。
shellconsciousmimicreverentbulgogiHuskieIHRinebriatingLEredeemedspacesuitsuvulaebubonic plaguefolk talegrowing prosperityidentification numbermake every effortstudying abroadsupercritical pressurebassoonistbenzanilidececoptosischromanindendrohydrologydigitateegophonyludicrousnessMenomineeretardantSchroeder