
n. 誇張的話;豪語;大言
His style of magniloquence left us a bad impression.
他誇誇其談的風格給我們留下了不好的印象。
Emotion and magniloquence throw a wrench into truth.
感情用事和誇誇其談隻能阻礙對真理的追求。
n.|grandiloquence;誇張的話;豪語;大言
"magniloquence"是名詞,指使用誇張、華麗或浮誇的語言風格,通常帶有刻意追求修辭效果的特點。該詞源自拉丁語"magniloquentia",由"magnus"(大)和"loqui"(說話)組合而成,字面含義為"宏大的言辭"(來源:《牛津英語詞典》)。
在語言學研究中,magniloquence常表現為複雜句式和古典詞彙的堆砌,例如英國政治家丘吉爾在二戰演講中曾運用"we shall fight on the beaches..."的排比句式,這種修辭手法被認為是magniloquence的典型體現(來源:劍橋大學修辭學研究論文庫)。
與相近詞"grandiloquence"相比,magniloquence更強調語言形式的美學價值而非空洞的炫耀。語言學家David Crystal指出,莎士比亞在曆史劇《亨利五世》中通過主人公的聖克裡斯平節演講,展示了magniloquence如何提升語言感染力而不流于虛飾(來源:《英語語言藝術》期刊)。
該詞在現代語境中多用于文學批評領域,《諾頓文學理論手冊》将其定義為"通過刻意設計的語言韻律和意象組合,創造超越日常表達效果的文體特征"。值得注意的是,magniloquence若脫離具體語境過度使用,可能産生反效果,導緻文本理解障礙(來源:現代語言協會MLA風格指南)。
以下是關于單詞magniloquence 的詳細解釋:
Magniloquence 指“誇誇其談”或“浮誇的語言風格”,表現為過度使用華麗辭藻、誇張的表達方式,通常帶有貶義。其英文釋義為 high-flown style; excessive use of verbal ornamentation()。該詞常用于描述言談或寫作中虛張聲勢、不切實際的修飾,例如政治家或演說家為增強感染力而刻意堆砌辭藻的行為。
源自拉丁語 magniloquentia,由 magnus(意為“偉大”)和 loqui(意為“說話”)組合而成,字面含義為“說大話”或“誇張的言辭”。詞根 magni- 強調“宏大”,而 -loquence 與“說話”相關,類似詞彙如 eloquence(雄辯)、grandiloquence(大言不慚)。
His speech was filled with magniloquence, yet lacked substance.(他的演講滿是浮誇之詞,卻缺乏實質内容。)
如需進一步了解例句或用法演變,可參考權威詞典(如新東方線上英語詞典)。
【别人正在浏覽】