
生氣;惱火
She's mad at me for being late.
我遲到了,她非常生氣。
You're just mad at me because I don't want to go.
因為我不想去,你就沖我發火。
Daddy's not really mad at you.
爸爸并不是真的生你的氣。
At the time I was mad at her.
當時我對她很憤怒。
Why are you mad at me?
你為什麼跟我生氣?
|vitality/animation/pet;生氣;惱火
"mad at"是英語中常用的口語表達,表示"對(某人或某事)感到生氣或不滿"。其核心含義包含兩層情緒:一是因特定對象的行為或事件産生負面情緒,二是這種情緒帶有主觀判斷色彩,通常暗示被冒犯或受傷害的心理狀态。
從語法結構看,該短語遵循"be mad at + 人/事"的固定搭配。例如:
語用學研究表明,"mad at"屬于非正式用語,常見于日常對話(來源:劍橋詞典 https://dictionary.cambridge.org)。相較于正式用語"angry with",其情感強度更接近"annoyed"但弱于"furious"。現代英語語料庫統計顯示,該表達在美國英語中的使用頻率是英國英語的2.3倍(來源:牛津英語語料庫 https://www.oxfordlearnersdictionaries.com)。
需要注意語境適配性:
“mad at”是一個英語口語中常用的短語,表示“對(某人)生氣”或“對(某人)感到不滿”。以下是詳細解釋:
1. 基本含義
2. 用法結構
3. 與相似表達的區别
I’m mad at Tom.(我對湯姆生氣)
I’m mad about jazz.(我癡迷爵士樂)
4. 語氣與適用場景
5. 擴展語境
They’re mad at the teacherfor cancelling the trip.
(他們因老師取消旅行而生氣)
同義詞替換建議:annoyed with, irritated by, frustrated with(語氣漸強)
【别人正在浏覽】