
int. 驚叫聲
adj. 第一流的,最上等的
adj.|coolsville;頂呱呱的(等于lumme)
"Lummy"是英語中一個非正式的感歎詞,主要用于英式俚語或曆史語境中,表達驚訝、感歎或輕微的情緒波動,類似于中文的“天哪”“哎呀”或“哇”。該詞最早可追溯至19世紀,由“Lord love me”縮略演變而來,常見于古典文學或口語表達。
在語言學層面,"lummy"屬于古舊俚語(archaic slang),現代使用頻率較低,但在狄更斯等英國作家的作品中仍可見其蹤迹。例如:“Lummy! What a queer start!”(出自《霧都孤兒》)生動展現了維多利亞時期倫敦底層社會的語言特色。
牛津英語詞典(Oxford English Dictionary)将其标注為“英式俚語”,并收錄了1885年的早期使用記錄。劍橋詞典(Cambridge Dictionary)則指出該詞在現代英語中多被“blimey”等新式感歎詞取代。建議讀者在學術寫作或正式場合避免使用,但在理解經典文學作品時需注意其語境含義。
根據多個詞典和語言資源,"lummy"是一個具有雙重含義的英語詞彙,其用法和發音特點如下:
感歎詞(int.)
表示驚訝、感歎或加強語氣,相當于中文的"哎呀""啊"或"噢"。該詞是"lumme"的變體,源自英式俚語"Lord love me!"的縮略形式。
形容詞(adj.)
在俚語中表示"頂呱呱的"或"極好的",與"awesome"含義相近,但現代英語中較少使用。
語境限制
該詞屬于非正式表達,主要用于19世紀至20世紀初的英式俚語,現代英語中已罕見。若用于交流,需注意對方是否熟悉古舊俚語。
作為英文名的争議
雖然字面含義積極,但因其本意為感歎詞(類似"哎呀"),作為人名可能顯得不夠正式,且易引發拼寫困惑。
adroitesprit de corpsdepurateblendingdefeatedenvisagedlakingnosebleedsOregonwaterbornedemonstration plantevaluation criteriaexchange fornight shiftradix puerariaeweak acidacatalepsyamygdaloncusanastomoseanophelismAnsarcelestiallyexpressionlessHalogetonintercropinventroyiridoidluteciamelocolself consistent field