月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

lost in envy是什麼意思,lost in envy的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 非常嫉妒

  • 例句

  • Paul was lost in envy, seeing that his junior surpassed him in rank.

    保羅看到比他 級别低的人在 職位上卻超過自己,心裡十分嫉妒。

  • Chinese fast food firm have learnt them for nearly 20 years. However Chinese fast food still lost market in China. We also envy the famous sport brands NIKE and ADIDAS.

    我們非常羨慕美國的“肯特雞”、“麥當勞”的品牌,雖然中國的快餐業已經模仿和學習了他們二十年,但還是在本國市場徹底輸給了他們。

  • 專業解析

    "Lost in envy" 是一個富有畫面感的英語短語,用來描述一種被強烈的嫉妒感完全吞噬、深陷其中無法自拔的心理狀态。它超越了簡單的羨慕或嫉妒,傳達出一種更深層次的、令人迷失的情感體驗。

    以下是其詳細含義解析:

    1. 核心概念:深陷與迷失

      • "Lost" (迷失): 在這裡表示“深陷其中”、“被淹沒”、“不知所措”或“無法擺脫”。它暗示個體在嫉妒的情緒中失去了方向感、理性或自我控制,仿佛被這種情感漩渦卷走,找不到出路。
      • "Envy" (嫉妒): 指因他人擁有(財富、成就、特質、機遇等)而自己渴望擁有卻未能得到時産生的痛苦、不滿或怨恨感。它包含了對他人優勢的認知以及自身劣勢帶來的不快。
      • 結合 ("Lost in Envy"): 這個短語生動地描繪了嫉妒不再是短暫的情緒波動,而是變成了一種占據個體整個心靈、主導其思想和行為的強烈狀态。個體完全被嫉妒的感受所包圍和支配,以至于暫時或長期地“迷失”在這種負面情緒中,可能無法清晰地思考、客觀看待事物或采取建設性的行動。
    2. 情感強度與被動性

      • 這個短語強調嫉妒的強烈程度和被動承受感。個體并非僅僅是“感到嫉妒”,而是被嫉妒“淹沒”或“困住”,顯得無助或無力掙脫。它暗示這種嫉妒感是壓倒性的、消耗性的。
    3. 潛在後果

      • "Lost in envy" 的狀态常與消極後果相關聯:
        • 心理痛苦:持續的怨恨、不滿和自我貶低。
        • 理性喪失:難以客觀評價自己或他人,可能産生扭曲的認知。
        • 行為偏差:可能導緻怨恨、疏遠、惡意中傷甚至破壞行為。
        • 自我忽視:過度關注他人的擁有,而忽視了自己的生活、目标和價值。
    4. 使用場景

      • 該短語常用于文學、心理學讨論或日常描述中,用以形容:
        • 一個人對他人巨大成功或幸福産生的難以釋懷的嫉妒。
        • 長期處于比較中,因感覺不如他人而産生的深度自卑和怨恨。
        • 嫉妒情緒強烈到影響正常生活和人際關系的情況。

    權威來源參考:

    總結來說,"lost in envy" 意味着一個人被強烈且痛苦的嫉妒感完全控制,深陷其中難以自拔,失去了平日的理性、方向感和内心的平靜,這種狀态往往伴隨着心理上的痛苦和潛在的負面行為。

    網絡擴展資料

    “Lost in envy”是一個英語短語,結合了“lost”(迷失)和“envy”(嫉妒/羨慕)兩個詞的隱喻含義。其核心含義是形容某人因強烈的嫉妒或羨慕情緒而陷入無法自拔的心理狀态,甚至可能因此失去理性或行動方向。

    具體解析:

    1. “Lost”的引申義
      這裡并非指物理上的迷失,而是指心理或情感層面的“迷失”。例如:

      • 被某種情緒淹沒(如“lost in thought”意為“陷入沉思”)。
      • 因過度投入而失去自我控制(如“lost in anger”意為“被憤怒沖昏頭腦”)。
    2. “Envy”的語境
      “Envy”指因他人擁有自己渴望的事物(如成就、財富、外貌等)而産生的複雜情緒,可能包含:

      • 負面嫉妒:因不滿或自卑産生的敵意。
      • 正向羨慕:單純渴望但無惡意的向往(需結合具體語境判斷)。
    3. 整體含義
      “Lost in envy”通常描述一種被嫉妒情緒主導的狀态,可能表現為:

      • 過度關注他人的優勢,忽視自身生活;
      • 因嫉妒産生焦慮、抑郁或攻擊性行為;
      • 在比較中喪失自我價值感。

    使用場景舉例:

    補充說明:

    與“jealousy”不同,“envy”更強調“渴望他人擁有之物”,而“jealousy”多指“害怕失去已有之物”(如感情中的占有欲)。因此“lost in envy”更突出因“渴望他人所有”而産生的迷失感。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    eighthmiaowmarshordaintattereddefectionchasescomelierglaciationmogilaliarecisionslurryteslavirusesfunny picturehuff and puffindustrial zonelittle darlingoccult bloodspinal columnsuccessful intime lapseabacterialdysimmunityelectrophotometerEulaelapsferrodolomitehaplostelekymatologymicrotron