lose oneself是什麼意思,lose oneself的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
迷路
例句
In this common custom age, we too are easy to lose oneself.
在這個世俗的年代,我們太容易迷失自己。
The person will not lose oneself so long as not lose the direction.
人隻要不失去方向,就不會失去自己。
Reading requires effort by the reader; it is easier to lose oneself in a movie.
閱讀需要讀者的努力;看電影就更容易讓自己沉浸其中。
One of the greatest challenges in life is to not lose oneself in a world where everyone else is lost.
人生最大的挑戰之一就是,在一個喪失自我的世界中保持自我。
As you stroll towards the front door, set amongst manicured lawns and surrounded by beautiful roses, it is easy to lose oneself in the tranquility of the surrounding countryside.
漫步在酒莊門口的草坪之中,被美麗的玫瑰花環繞着,你就會很容易沉浸在這種鄉間的甯靜之中。
同義詞
|lose one's way/get lost;迷路
專業解析
"lose oneself" 是一個英語短語動詞,具有多層含義,核心在于描述一種注意力或自我意識的深度沉浸或轉移狀态。以下是其詳細解釋:
-
字面與核心含義:全神貫注,沉浸其中
- 這是最常用的意思。指一個人完全專注于某項活動、思想、情感或環境,以至于暫時忘記了自我、周圍環境或時間的流逝。這種狀态通常是積極的,源于對某事的強烈興趣或投入。
- 例子:
- 她沉浸在書中,完全忘記了時間。(Shelost herself in the book and completely forgot about time.)
- 他在演奏音樂時找到了内心的平靜。(Heloses himself in playing music and finds inner peace.)
- 孩子們在遊戲中玩得忘乎所以。(The childrenlost themselves in their game.)
- 來源參考: 此釋義是各大權威詞典的核心定義,體現了專注與忘我的狀态,可參考《牛津高階英漢雙解詞典》或《韋氏詞典》的相關條目。
-
引申含義:迷失方向;迷路
- 在物理空間上,指在某處(如城市、森林、建築物内)無法找到正确的方向或路徑,即“迷路”。
- 例子:
- 遊客很容易在這座古老城市狹窄的街道中迷路。(Tourists can easilylose themselves in the narrow streets of the old city.)
- 我們在購物中心裡轉暈了。(Welost ourselves in the shopping mall.)
- 來源參考: 此釋義強調空間上的迷失,是短語的常見字面延伸,同樣可見于《朗文當代高級英語辭典》等詞典。
-
哲學/存在主義含義:喪失自我;迷失自我
- 在更抽象或深刻的層面,指個體在生活、壓力、社會角色、成瘾或其他因素影響下,感到與自己真實的身份、價值觀或目标脫節,即“迷失了自我”。這通常帶有負面色彩,表示一種疏離或困惑的狀态。
- 例子:
- 在追求名利的過程中,他漸漸迷失了自我。(In the pursuit of fame and fortune, he graduallylost himself.)
- 經曆創傷後,她感到迷失了自我。(After the trauma, she felt she hadlost herself.)
- 來源參考: 此釋義涉及心理學和哲學領域,探讨身份認同問題。相關概念可在心理學著作(如關于“自我同一性”的論述)或存在主義哲學文獻中找到依據。
“Lose oneself” 的核心在于描述一種“沉浸”或“迷失”的狀态。這種狀态可以是積極的(專注于熱愛之事而忘我)、物理的(在空間中迷路)或消極/深刻的(在人生中失去自我認同)。理解該短語的關鍵在于語境,它揭示了主體與自身或環境關系的暫時或長期變化。
網絡擴展資料
“lose oneself” 是一個英語短語,主要有以下兩種含義:
1.字面意義:迷路
- 指在物理空間中失去方向感,無法确定自己的位置。
- 例句:She lost herself in the narrow streets of the old town.(她在老城狹窄的街道中迷路了。)
2.比喻意義:沉浸其中
- 全神貫注:完全專注于某件事,忘記時間或周圍環境。
- 例句:He lost himself in writing the novel for months.(他數月來全身心投入小說創作。)
- 自我迷失:因壓力、情緒或外界影響而失去自我認知或目标。
- 例句:After the divorce, she felt she was losing herself.(離婚後,她感到迷失了自我。)
用法注意:
- 搭配介詞時常用in(如 lose oneself in work/music)。
- 在積極語境中強調專注力,消極語境中可能暗示身份危機。
同義替換:
- 專注:be absorbed in, immerse oneself in
- 迷失:feel disoriented, lose one's way
根據具體語境,需結合動作對象(如工作、情緒、環境)判斷其含義。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】