lose heart是什麼意思,lose heart的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用解釋
喪失信心
常用詞典
喪失信心,失去信心;喪失勇氣
例句
You're doing really well - don't lose heart now.
你做得很好 不要灰心
He appealed to his countrymen not to lose heart.
他呼籲同胞們不要灰心喪氣。
Encouraged by his friends, Jack didn't lose heart and kept on trying.
在朋友們的鼓勵下,傑克沒有灰心,而是繼續努力。
Whenever we are in trouble, we must never lose heart, but try to think of the way out.
每當我們遇到困難時,我們絕不能灰心,而是要努力想辦法解決。
Some people lose heart when they come across failures while others rise to the challenge.
一些人在面對失敗之時灰心喪氣而另一些人則迎接這一挑戰。
I'll never lose heart even if I should fail ten times.
即使失敗10次,我也不灰心。
同義詞
|despair of/have cold feet;喪失信心,失去信心;喪失勇氣
專業解析
"Lose heart" 是一個常用的英語短語動詞,其核心含義是失去信心、灰心喪氣、洩氣。它描述的是當一個人面對困難、挫折、失敗或看似無望的情況時,内心感到沮喪、失望,從而喪失了繼續努力或抱有希望的勇氣和決心的狀态。
詳細解釋:
- 核心情感狀态: 這個短語強調的是内在信心和勇氣的喪失。它不是指身體上的疲憊,而是指精神上的氣餒和意志的消沉。
- 典型情境:
- 面對持續的困難或失敗: 例如,多次嘗試創業都失敗了,創業者可能會“lose heart”。
- 遭遇重大挫折: 例如,精心準備很久的考試沒有通過,考生可能會“lose heart”。
- 目标看似遙不可及: 例如,試圖解決一個極其複雜的問題,長時間沒有進展,研究者可能會“lose heart”。
- 缺乏支持或鼓勵: 當努力得不到認可或遇到很多反對聲音時,人也容易“lose heart”。
- 後果: 當一個人“loses heart”時,通常會表現出:
- 放棄努力或嘗試。
- 變得消極悲觀。
- 對未來失去希望。
- 行動力減弱。
例句理解:
- "Don'tlose heart if you don't win the first time; keep trying!" (如果你第一次沒赢,不要灰心;繼續努力!) - 這裡鼓勵對方不要因為一次失敗就喪失信心。
- "After months of searching for a job with no success, she began tolose heart." (在找工作幾個月都沒有成功後,她開始灰心喪氣了。) - 描述了持續的挫折導緻信心喪失。
- "The teamlost heart when their star player got injured." (當他們的明星球員受傷時,全隊都洩氣了。) - 重大打擊導緻團隊士氣低落。
近義詞: be discouraged, be disheartened, despair, give up hope, lose hope, lose spirit
反義詞: take heart (振作起來,鼓起勇氣), be encouraged, be hopeful, persevere (堅持)
權威參考來源:
- 劍橋詞典 (Cambridge Dictionary) 将 "lose heart" 定義為 "to stop believing that you can succeed" (停止相信自己能夠成功)。這準确地抓住了其核心含義:信心的喪失。劍橋詞典是國際公認的權威英語學習詞典之一。
- 柯林斯詞典 (Collins Dictionary) 解釋為 "If you lose heart, you become sad and depressed and are no longer interested in something, especially because it is not progressing as you would like." (如果你 lose heart,你會變得悲傷、沮喪,并且對某事不再感興趣,尤其是因為它沒有如你所願地進展。) 這個解釋更詳細地描述了伴隨的情感狀态和行為後果。柯林斯詞典以其詳盡的釋義和例句著稱。
- 英國國家語料庫 (British National Corpus - BNC) 和英語語料庫 (Corpus of Contemporary American English - COCA) 等大型語料庫中,"lose heart" 的衆多真實使用案例都印證了其在表達因挫折而喪失信心、勇氣和希望方面的普遍應用。語料庫反映了語言在實際中的真實使用情況。
網絡擴展資料
"Lose heart" 是一個英語習語,表示因遭遇困難或挫折而失去信心、勇氣或希望。其核心含義可以拆解為:
字面與引申義
- 字面直譯是"失去心髒",但實際引申為"失去精神支柱"
- 比喻人在困境中逐漸喪失堅持下去的意志力,如運動員連續失利後可能"lose heart"
典型使用場景
- 長期努力未見成果時(如創業者連續虧損)
- 遭遇意外打擊時(如藝術家作品被否定)
- 需要持續毅力的場景(如備考、康複治療)
語法特征
- 不及物動詞短語,後不接賓語
- 常用時态:現在進行時表漸進過程(is losing heart)、過去式表結果(lost heart)
- 常與介詞搭配:lose heart in (something)
近義表達對比
- Lose hope:更側重對結果的絕望
- Get discouraged:強調受挫後的情緒反應
- Give up:表示最終放棄的主動行為
文化延伸
該短語源自《聖經》中的勸誡"Let us not lose heart in doing good"(加拉太書6:9),在西方文學中常出現在英雄遭遇低谷的橋段,如《指環王》中弗羅多翻越迷霧山脈時的心理描寫。
例如:
- After failing the audition three times, she began to lose heart.(三次試鏡失敗後,她開始灰心)
- The coach urged the team not to lose heart despite the 0-2 deficit.(教練鼓勵球隊不要因0-2落後而氣餒)
别人正在浏覽的英文單詞...
penfriendvisiblebegin withmay as wellgauzedischargesdisoperativeeriobotryalawfullyspokewiseBoston Universityeligible biddersexecutive directormagnetic attractionseismic dataslaughter housesurge currentarylaminebacteruriaclinometerdesulfurationflashilygenetglumehaymowhematichemiobesitylythridinemagnestatmenopad