look lively是什麼意思,look lively的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
行動敏捷些,拿出勁頭來
例句
Stir your stumps, Toad, and look lively!
快點,癞蛤蟆托德,看起來活潑點!
Look lively, Miss Hill, please.
請精神點,希爾小姐。
It's a bit crazy, but certainly makes the place look lively.
這有一點誇張,但是它的确使這裡看起來更生動了。
The eyes must look lively. The eyes of a fish with strong vitality will resemble a person's eyes just after crying. If they are healthy, they will have piercing eyes.
魚眼一定要選有神采的,“生命力旺盛的魚,它的眼睛類似于人哭過之後的眼睛,充血足夠,也一定有神采。”
Look for a cosy or lively place for dinner among the many traditional restaurants, bars, cafes and boutiques.
從衆多老飯館、酒吧、咖啡館和精品店中,挑個舒適抑或熱鬧的地方享用晚餐。
專業解析
"Look lively!" 是一個英語習語(idiom),主要用于祈使句,用來催促某人加快動作、提高效率或打起精神來。它傳達的是一種緊急、提醒或鼓勵的語氣,要求對方不要磨蹭、懶散或反應遲鈍。
詳細解釋:
-
核心含義:
- 字面聯想: "Look" 在這裡不是指“看”,而是指“顯得、表現出...的樣子”。“Lively” 意為“活潑的、充滿活力的、敏捷的”。
- 整體意思: 因此,"Look lively!" 字面意思是“表現出活潑/敏捷的樣子!”,引申為“快點!”、“動作麻利點!”、“打起精神來!”、“别磨蹭!”。它是在告訴對方需要立刻行動或加快當前的動作節奏。
-
用法與語境:
- 催促行動: 這是最常見的用法。例如,在需要快速完成一項任務、趕上某個截止時間、或者團隊需要協調一緻快速行動時,領隊或同事可能會說 "Look lively!"。
- 例子: "The bus is leaving in two minutes, look lively everyone!" (巴士兩分鐘後就要開了,大家快點!)
- 提醒專注/振作: 有時也用于提醒某人不要走神、懶散或無精打采,需要集中注意力或表現出更積極的狀态。
- 例子: "Come on, look lively! We've got a lot of work to do today." (快點,打起精神來!我們今天有很多工作要做。)
- 語氣: 通常帶有一定的命令、催促或激勵的口吻。語氣可以是嚴厲的(如在軍事或緊急情況下)、急切的(如趕時間)或鼓勵性的(如教練對隊員)。它比簡單的 "Hurry up!" 更強調狀态和行動力的結合,要求對方不僅動作快,還要顯得機敏、有活力。
- 使用對象: 常用于上級對下級、長輩對晚輩、或平輩之間比較熟悉隨意的情況。在非常正式的場合使用可能顯得不夠禮貌。
-
來源與權威參考:
- 這個短語曆史悠久,尤其在英式英語中使用廣泛,常與軍事、航海、體育或工作場景相關聯,用來指揮或激勵隊伍快速行動。其核心在于要求對方從相對遲緩或不活躍的狀态轉變為積極、敏捷的狀态。
- 權威來源釋義:
- Cambridge Dictionary (劍橋詞典): 将 "Look lively!" 定義為 "used to tell someone to hurry" (用于告訴某人快點)。這是一個被廣泛認可的國際權威詞典。 來源:Cambridge Dictionary - Look lively (請注意,直接鍊接到具體詞條可能動态變化,但官網搜索 "look lively" 可驗證)
- Collins English Dictionary (柯林斯英語詞典): 解釋為 "If someone tells you to look lively, they are telling you to hurry up and get moving" (如果有人告訴你 look lively,他們是在告訴你快點動起來)。柯林斯詞典也是英語學習的重要參考。 來源:Collins Dictionary - Look lively
- Oxford Learner's Dictionaries (牛津學習者詞典): 雖然沒有單獨列出該習語,但其對 "lively" 的定義(full of life and energy; active and enthusiastic)以及 "look" 作為系動詞的用法,共同支撐了該習語的含義。牛津詞典系列是英語語言最權威的參考之一。 來源:Oxford Learner's Dictionaries
"Look lively!" 是一個地道的英語催促用語,核心意思是“快點!”、“動作麻利點!”、“打起精神來!”。它要求對方立即加快行動速度并表現出更積極、敏捷的狀态。其語氣通常是急迫或命令式的,常見于需要快速反應或提高效率的場合。該習語的含義得到了如劍橋詞典、柯林斯詞典等權威語言資源的确認。
網絡擴展資料
"Look lively" 是一個英語習語,通常用于口語中,主要有以下含義和用法:
1. 核心含義
表示催促某人加快動作或提高效率,相當于中文的「趕緊」「麻利點兒」。常用于非正式場合,尤其是當對方動作緩慢或需要加快進度時。例如:
- "Look lively, the bus is leaving in two minutes!"(快點,公交車兩分鐘後就要開了!)
2. 語氣與使用場景
- 激勵性提醒:在團隊合作或緊急情況下使用,如老師催促學生、教練督促隊員。
- 輕微責備:若對方拖延,可能帶有輕微不滿,如上司對下屬說:"You need to look lively if you want to meet the deadline."(想按時完成就得加快速度。)
3. 同義表達
可替換為:"Hurry up"、"Get a move on"、"Step on it" 或 "Chop-chop"(後者更口語化)。
4. 注意事項
- 避免對陌生人或正式場合使用,可能顯得不夠禮貌。
- 字面意義(「看起來有活力」)極少使用,幾乎總以習語形式出現。
例句補充:
"The waiter shouted to the kitchen staff, 'Look lively, we’ve got a full house tonight!'"(服務員對廚房員工喊道:「動作快點,今晚客滿了!」)
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】