
和睦相處
Brothers and sisters should live together in unity.
兄弟姐妹應當在一起和睦相處。
We were made to live together in unity with our brothers and sisters in the church.
我們被創造,是要與我們教會中的弟兄姐妹一起和睦生活的。
Thee Bible tells us how good and pleasant itis when God's people live together in unity.
聖經告訴我們,當上帝的子民都團結一緻的,這個世界會有多麼美好。
All the villagers live together in unity.
所有村民都和睦相處。
The Bible tells us, how good and pleasant it is when God's people live together in unity.
聖經告訴我們,“上帝的子民和睦共處是多麼美好愉快的事情。”
Without fear, humans and all species will live together in peace, unity and non-violence.
沒有恐懼的話,人類就會和所有物種都和平、統一和非暴力地生活在一起。
In spite of is lonely or live together with parents, oneself furniture in the hut has to have the unity art the style and whole lingering charm.
不論是獨居或是與父母同住,自己小屋裡的家具要有統一藝術風格和整體韻味。
ABDULNABI ALEKRY: It is causing a lot of damage to the national unity and it is causing even suspicion between people who work together or live together or are in the same society or club.
這對全國團結造成極大破壞,甚至使同事之間,鄰裡之間,各類組織的會員之間互不信任。
Through forgiveness, a new day will dawn, and we will all learn to live together in unity and joy again.
藉由原諒,新的一天正在微露曙光,而我們則将學會再次一起生活在統一與歡樂之中。
We work together day and night to gather, weave our anthills, lay eggs, raise our young, and live together in unity, harmony and peace.
我們日夜一起工作來采集食物、修築蟻丘、産下卵子、撫養後代,并在統一、融洽與和平中一起生活。
The Bible tells us, how good and pleasant it is when Gods people live together in unity.
聖經告訴我們,當上帝的子民團結一緻,那将是何等愉悅美好。
The Bible tells us: How good and pleasant it is when God's people live together in unity.
《聖經》告訴我們:“當上帝的子民團結一緻,那情景将妙不可言。”
|smoke the calumet together/live in harmony;和睦相處
“live together in unity”是一個描述群體和諧共處狀态的短語,其核心含義指不同背景、文化或立場的個體或群體在相互尊重的基礎上,共同維持和平與團結的社會關系。這一概念在多個領域具有重要價值:
社會學視角
該短語強調社會凝聚力,常見于多元文化社區的研究中。例如,聯合國教科文組織在《世界文化多樣性宣言》中指出,包容性社會需建立在“共同價值觀與相互理解”的基礎上,通過消除偏見實現群體融合(來源:聯合國教科文組織官網)。
哲學與倫理學内涵
亞裡士多德在《尼各馬可倫理學》中提出“城邦的善在于公民的團結”,認為統一協作是人類社會的天然屬性。現代學者進一步将這種思想延伸至全球化背景下的跨文化共處原則(來源:Stanford Encyclopedia of Philosophy)。
現實應用場景
國際非營利組織“和平種子”(Seeds of Peace)通過青年交流項目,實踐“共同生活于團結”的理念,其2024年度報告顯示,參與者對異文化的接納度提升73%,印證了該模式的有效性(來源:Seeds of Peace年度報告)。
該短語的深層價值在于:既要求個體保持獨特性,又需要通過對話建立共識機制,這種動态平衡被政治學家稱為“差異中的統一”(Unity in Diversity),現已成為多國社會治理的重要方針。
“live together in unity” 是一個強調和諧共處與團結的短語,其核心含義可拆解為以下幾點:
字面意義
“live together”指共同生活或共存,“in unity”表示團結一緻。整體描述不同個體或群體在同一個環境中和平、協作地生活,避免沖突或分裂。
深層内涵
通常用于倡導社會、文化或宗教多樣性中的包容性,例如不同背景的人相互尊重、共享資源,或在家庭、團隊中保持目标一緻。它超越了表面的“共存”,強調情感聯結與共同價值觀的建立。
應用場景
若需進一步探讨具體案例或語境中的用法,可提供更多背景信息以便補充分析。
maidservantdetractinterpolateArcangelcienagademountablefloccinaucinihilipilificationpithilyuntrustedVinceboard of supervisorscalling upfish mealhuman chorionic gonadotropinif you are sadin the cause ofmountain climberon the lookout foryoung fellowaeriearidextordichotomiseelemaneensoulepifaunaepimenorrhagiagirlhoodleakproofnessmaidenlinessmetalkamate