月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

live together in unity是什麼意思,live together in unity的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 和睦相處

  • 例句

  • Brothers and sisters should live together in unity.

    兄弟姐妹應當在一起和睦相處。

  • We were made to live together in unity with our brothers and sisters in the church.

    我們被創造,是要與我們教會中的弟兄姐妹一起和睦生活的。

  • Thee Bible tells us how good and pleasant itis when God's people live together in unity.

    聖經告訴我們,當上帝的子民都團結一緻的,這個世界會有多麼美好。

  • All the villagers live together in unity.

    所有村民都和睦相處。

  • The Bible tells us, how good and pleasant it is when God's people live together in unity.

    聖經告訴我們,“上帝的子民和睦共處是多麼美好愉快的事情。”

  • Without fear, humans and all species will live together in peace, unity and non-violence.

    沒有恐懼的話,人類就會和所有物種都和平、統一和非暴力地生活在一起。

  • In spite of is lonely or live together with parents, oneself furniture in the hut has to have the unity art the style and whole lingering charm.

    不論是獨居或是與父母同住,自己小屋裡的家具要有統一藝術風格和整體韻味。

  • ABDULNABI ALEKRY: It is causing a lot of damage to the national unity and it is causing even suspicion between people who work together or live together or are in the same society or club.

    這對全國團結造成極大破壞,甚至使同事之間,鄰裡之間,各類組織的會員之間互不信任。

  • Through forgiveness, a new day will dawn, and we will all learn to live together in unity and joy again.

    藉由原諒,新的一天正在微露曙光,而我們則将學會再次一起生活在統一與歡樂之中。

  • We work together day and night to gather, weave our anthills, lay eggs, raise our young, and live together in unity, harmony and peace.

    我們日夜一起工作來采集食物、修築蟻丘、産下卵子、撫養後代,并在統一、融洽與和平中一起生活。

  • The Bible tells us, how good and pleasant it is when Gods people live together in unity.

    聖經告訴我們,當上帝的子民團結一緻,那将是何等愉悅美好。

  • The Bible tells us: How good and pleasant it is when God's people live together in unity.

    《聖經》告訴我們:“當上帝的子民團結一緻,那情景将妙不可言。”

  • 同義詞

  • |smoke the calumet together/live in harmony;和睦相處

  • 網絡擴展資料

    “live together in unity” 是一個強調和諧共處與團結的短語,其核心含義可拆解為以下幾點:

    1. 字面意義
      “live together”指共同生活或共存,“in unity”表示團結一緻。整體描述不同個體或群體在同一個環境中和平、協作地生活,避免沖突或分裂。

    2. 深層内涵
      通常用于倡導社會、文化或宗教多樣性中的包容性,例如不同背景的人相互尊重、共享資源,或在家庭、團隊中保持目标一緻。它超越了表面的“共存”,強調情感聯結與共同價值觀的建立。

    3. 應用場景

      • 社會層面:多元文化社區、國際外交合作。
      • 組織層面:企業團隊協作、非營利組織推動社會公益。
      • 個人關系:家庭成員或伴侶間的理解與支持。

    若需進一步探讨具體案例或語境中的用法,可提供更多背景信息以便補充分析。

    網絡擴展資料二

    詞性: 動詞短語

    定義: 指人們和睦相處,團結一緻生活在一起,共同面對問題和挑戰。

    發音: [lɪv təˈɡeðər ɪn ˈjuːnəti]

    用法: 該短語常用于描述不同種族、信仰、文化等群體之間和諧相處,也可以用于政治、社會等領域中強調團結合作的重要性。

    解釋: 此短語強調了團結一緻的重要性,人們應該尊重彼此的差異,共同面對問題和挑戰,達到和諧相處的目的。

    近義詞: cooperate, collaborate, work together

    反義詞: be divided, be separated

    例句:

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】