月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

literal是什麼意思,literal的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

literal英标

英:/'ˈlɪtərəl/ 美:/'ˈlɪtərəl/

常用解釋

逐字的

詞性

複數:literals 比較級:more literal 最高級:most literal

類别

CET4,CET6,IELTS,GRE,SAT

常用詞典

  • adj. 文字的;逐字的;無誇張的

  • 例句

  • There will always be literals in pirated books.

    盜版書籍總會出現字母錯印。

  • What I want to express is the literal meaning. Please don't misinterpret me.

    我想表達的就是字面意思,請不要曲解我。

  • The environment there is a literal hell.

    那裡的環境簡直是地獄。

  • He has a poor ability of understanding, only knowing the literal meaning of others' words.

    他理解能力很差 隻能了解到他人所言的字面意思

  • A literal translation of the name Tapies is walls.

    名字的字面翻譯是“牆”。

  • The literal meaning of 'petrify' is 'turn to stone'.

    petrify的字面意思是turn to stone(變成石頭)。

  • I am not referring to 'small' people in the literal sense of the word.

    我指的不是字面意義上的“小”人。

  • It is a word-by-word literal translation of the Chinese greetings.

    這是對漢語問候語逐字逐句的直譯。

  • Her interpretation of the music was too literal.

    她演奏的音樂太平淡乏味。

  • 常用搭配

  • literal translation

    直譯,直譯法;逐字翻譯

  • literal meaning

    字面意義,字面意思;字義

  • 同義詞

  • adj.|written/word-for-word;文字的;逐字的;無誇張的

  • 專業解析

    literal 是一個多功能的英語單詞,主要用作形容詞,有時也作名詞。其核心含義圍繞着“字面上的”、“逐字的”以及“真實的”、“不誇張的”這幾個方面展開。以下是其詳細解釋:

    1. 字面的、本義的 (Adjective - 形容詞):

      • 這是最核心的含義。指詞語或語句最基礎、最直接、最表面的意思,不考慮任何比喻、象征、引申或誇張的成分。
      • 例句: “When I said I was ‘starving’, I didn’t mean it in the literal sense; I was just very hungry.” (當我說我“餓死了”時,我不是在字面意義上說的;我隻是非常餓。) 這裡,“starving”的字面意思是“餓死”,但說話者隻是用來誇張地表達“非常餓”。
      • 對比: 與figurative (比喻的、象征的) 意思相對。例如,“break a leg” (字面:斷條腿;比喻:祝好運) 的比喻義是“祝好運”,而其字面義就是“使腿骨折”。
      • 來源: 牛津詞典、韋氏詞典等權威詞典均将此列為首要義項。
    2. 逐字的、忠實于原文的 (Adjective - 形容詞):

      • 指翻譯或複述時嚴格遵循原文的措辭,不做意譯或調整。
      • 例句: “A literal translation of this idiom might sound very strange in Chinese.” (這個習語的逐字翻譯在中文裡聽起來可能很奇怪。)
      • 常見搭配: literal translation (直譯/逐字翻譯)。
      • 來源: 語言學及翻譯理論相關文獻常用此義項。
    3. 真實的、确切的、不加修飾的 (Adjective - 形容詞):

      • 指符合事實或實際情況的,沒有誇大或縮小;也指描述事物時非常精确、具體,不帶任何想象或修飾。
      • 例句: “The witness gave a literal account of what happened.” (目擊者如實講述了發生的事情。)
      • 例句: “He has a very literal mind and doesn’t always understand jokes.” (他思維非常刻闆,不總能理解笑話。) 這裡引申指思考方式刻闆,隻認字面意思。
      • 來源: 此義項在描述事實、證據或人物性格時常見。
    4. (強調)真正的、完全的 (Adjective - 形容詞 - 非正式強調):

      • 在非正式語境中,用于名詞前加強語氣,表示“真正的”、“完全的”、“實實在在的”。
      • 例句: “The show was a literal disaster.” (這場演出簡直是一場徹頭徹尾的災難。) 這裡可能既指實際上的災難(如舞台事故),也可能用作誇張強調。
      • 注意: 這種用法有時會引起争議,因為批評者認為它模糊了“literal”的核心含義(字面的)。但在現代英語,尤其是口語中相當常見。
      • 來源: 現代英語用法指南和詞典會收錄此非正式用法。
    5. 印刷錯誤 (Noun - 名詞 - 過時/罕見):

      • 作為一個名詞,“literal”曾指排版或印刷過程中出現的錯誤(如錯字)。這個用法在現代英語中已非常罕見,通常被typo (typographical error) 或misprint 取代。
      • 來源: 曆史語言學或印刷術語中可能提及。

    總結關鍵點:

    補充說明(提升): 在計算機科學領域,“literal” 有特定含義,指在源代碼中直接寫出的固定值(如數字 5、字符串 "hello"),區别于變量或表達式。這體現了該術語在不同專業領域的精确應用。來源:計算機編程教材及技術文檔。

    網絡擴展資料

    根據多個權威詞典的解釋,單詞literal 的含義和用法可歸納如下:


    詞性與基本含義

    1. 形容詞(adj.)

      • 字面的、原義的:指詞語或短語最直接、未經引申或比喻的含義。例如“literal meaning”強調字面意義()。
      • 逐字的:如“literal translation”表示逐字翻譯,不改變原文結構()。
      • 缺乏想象力的:形容表達方式刻闆,如“literal interpretation”指機械化的解讀()。
    2. 名詞(n.)

      • 印刷錯誤:特指排版中的文字錯誤(如錯排),如“literal”可表示“錯排”()。

    擴展含義與使用場景


    詞源解析

    詞根來自拉丁語littera(字母、文字),與英語中“literacy”(讀寫能力)、“literature”(文學)等同源()。後綴“-al”表形容詞屬性,整體意為“與文字直接相關的”。


    例句與應用

    1. Theliteral meaning of “petrify” is “turn into stone”.(“petrify”的字面意義是“變成石頭”)()
    2. Aliteral translation of poetry often loses its beauty.(詩歌的逐字翻譯常失去美感)()
    3. He took my advice in theliteral sense.(他刻闆地理解了我的建議)()

    同義詞與反義詞


    如需更全面的例句或用法,可參考上述詞典來源(如、4、6等)。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】