月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

limitation of liability是什麼意思,limitation of liability的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 責任範圍

  • 例句

  • The second part concerning the construction conditions of limitation of liability for maritime claims is the focal point.

    第二部分是本文的重點,論述的是海事賠償責任限制的構成要件。

  • Limitation of liability for maritime claims has been included in our maritime law as an important part on the basis of absorbing the contents of maritime law in the international legislation.

    我國海事立法充分吸收了國際海事立法的規定,将海事賠償責任限制制度作為中國海事立法的重要内容予以規定。

  • This limitation of liability related to the application of the law of the applicable law or foreign.

    這關系到責任限制適用法院地法還是外國準據法。

  • A well-developed legal system of limitation of liability for maritime claims includes provisions both in substantive law and in procedure law.

    完善的海事賠償責任限制制度包括實體法和程式法兩方面的内容。

  • By analyzing the basic characteristics of non-vessel-operating carrier, the paper confers its identification and its limitation of liability for maritime claims and its lien on cargo and so on.

    在分析了無船承運人基本特征的基礎上,就無船承運人的識别、無船承運人海事賠償責任的限制、無船承運人的貨物留置權、無船承運人履約能力保證等問題進行了探讨。

  • The Disclaimer and Limitation of Liability of this User Agreement shall survive any such termination.

    本用戶協議中的免責和責任限制條款在本用戶協議終止後仍然有效。

  • Provisions for the Limitation of Liability with Respect to the Carriage of Passengers Between the Ports of the P. R. C.

    調整我國港口間關于旅客運輸賠償責任限制方面的社會關系的法規。

  • In the international carriage of goods by sea, the unit limitation of liability is an important issue among the liability system of carrier.

    在國際海上貨物運輸中,單位賠償責任限制是承運人賠償責任的一項重要内容。

  • Limitation of Liability.

    責任限度。

  • The act of invoking limitation of liability shall not constitute an admission of liability.

    援 用責任限制的行為,并不構成對責任的承認。

  • Article 1 The provisions of the Special Maritime Procedure Law and the Maritime Law shall be applied to the trial of cases of disputes over the limitation of liability for maritime claims;

    第一條審理海事賠償責任限制相關糾紛案件,適用海事訴訟特别程式法、海商法的規定;

  • Character of limitation of liability for maritime claims.

    關于海事賠償責任限制權利的性質。

  • This thesis mainly discussed the question of limitation of liability for oil pollution caused by ship collision in China.

    本文主要研究了我國海域關于船舶碰撞造成油污損害的責任限制問題。

  • In the first chapter, the writer summarizes the background and significance of the guidelines on procedural rules relating to limitation of liability.

    全文分為四個部分:第一部分概述了CMI《責任限制程式規則指南》的制定背景和意義。

  • From the analysis to the procedure of limitation of liability for maritime claims, the writer raised the own opinion and suggestion.

    作者寫作此文,即想通過對海事賠償責任限制程式的分析和探讨,對新適用的法律提出自己的觀點和看法。

  • Not only is the limitation of liability a public policy of International society, but it is a public policy of our country.

    海事賠償責任限制是國際社會的一項公共政策,也是我國的一項公共政策。

  • The eighth part emphasizes on the legitimacy and trend of the Limitation of Liability for Maritime Claims in the world and brings up some suggestions on China's relevant legal system.

    第八部分将重點關注海事賠償責任限制制度的正當性和發展趨勢,并對我國相關法律提出建議。

  • Some states do not allow exclusion of implied warranties or limitation of liability for incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you.

    某些州不允許排除隱含擔保或者限制附帶或結果損害賠償責任,因此上述限制或排除條款可能對您不適用。

  • The requisition of personal guarantees from corporate officers as a condition of supplying credit has negative influence on the limitation of liability.

    把要求公司高管出具個人擔保作為授予信用的一個條件,這會給有限責任帶來負面影響。

  • In the first part of the article, the author gives an overview of the legal system of limitation of liability for maritime claims, mainly in substantive law and in procedure law.

    在文章第一部分,作者首先介紹了海事賠償責任限制制度的概況,對海事賠償責任限制實體法律制度和程式法律制度進行了簡要勾勒。

  • 專業解析

    責任限制條款(Limitation of Liability)詳解

    一、核心定義與法律性質

    責任限制條款是合同中的法律約定,旨在限定一方在違約或侵權時需承擔的賠償金額或責任範圍。其本質是風險分配工具,通過預先協商降低潛在的高額賠償風險,常見于商業合同、服務協議和國際貿易中。與完全免除責任的“免責條款”不同,責任限制條款僅對賠償上限進行約束,而非徹底排除責任(如故意或重大過失行為通常不可免責)。

    二、典型應用場景與法律要件

    1. 合同領域

      • 賠償金額上限:例如約定“供應商因産品質量問題的賠償總額不超過合同價款的150%”。
      • 責任類型限制:排除間接損失(如利潤損失、商譽損害),僅承擔直接損失。
      • 行業慣例:物流合同中承運人對貨物丢失的賠償按“每公斤XX元”計算,而非貨物實際價值(依據《中華人民共和國民法典》第832條)。
    2. 侵權責任

      部分法域允許通過合同預先限制侵權責任(如産品缺陷造成的人身傷害),但法院可能基于公共政策認定此類條款無效(如美國《侵權法重述》第195條)。

    3. 國際公約適用

      • 《海牙維斯比規則》規定海運承運人對每件貨物的賠償責任上限為666.67特别提款權(SDR)。
      • 《蒙特利爾公約》設定航空承運人對旅客傷亡的賠償限額約128,821 SDR(2023年标準)。

    三、法律效力與例外情形

    責任限制條款的效力需滿足以下條件,否則可能被認定為無效:

    四、權威參考來源

    1. 法律典籍:
      • 《美國法律協會合同法重述(第二版)》第356條(責任限制的合理性标準)。
      • 《中華人民共和國民法典》第584條(違約賠償範圍)、第506條(免責條款無效情形)。
    2. 國際規則:
      • 國際商會(ICC)《國際貿易術語解釋通則》(Incoterms® 2020)中關于風險轉移與責任限制的適用。
    3. 司法實踐:
      • 英國最高法院案例Wood v Capita Insurance Services Ltd 對責任限制條款解釋方法的闡述。

    實務建議:在跨境合同中需明确選擇準據法,避免因法律沖突導緻條款無效;定期審查限額是否與業務風險匹配,并購買責任保險作為補充保障。

    網絡擴展資料

    “limitation of liability”是法律和商業合同中常見的術語,主要用于限定一方在特定情況下承擔責任的範圍或上限。以下是詳細解釋:


    1. 基本含義


    2. 應用場景


    3. 法律意義


    4. 注意事項


    5. 與相關術語的區别


    如需實際案例或具體法律條款分析,建議咨詢專業法律人士,并參考合同原文或當地法規。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    curtaindisastervocationlambasteAlmohadbadmancancelingconfluencecowhanddispersiveembellishmentparegoricpausedpentadsufferedatrophic rhinitisdietary fiberdrug metabolismgut feelingNew Criticismplay with loaded dicealsikebisulfitecelestiallyhelicorubrinhemimyoclonuslimeademeltagemetioprimAHL