
擁擠的
We were jammed together like sardines in a can.
我們像罐頭裡的沙丁魚一般緊緊擠在一起。
The steamer arrived at the quay with the tourists packed like sardines.
汽船駛抵碼頭, 船上的旅客擁擠不堪。
Most of this is canned, like sardines.
大多數制成罐頭,如同沙丁魚一樣。
We were packed like sardines in the train.
我們在火車裡被擠得像沙丁魚一樣。
The people on the bus were packed like sardines.
公車上的人擠得像沙丁魚。
"like sardines" 是一個英語習語,用來形容人或物體處于極其擁擠、緊密地擠在一起的狀态,幾乎沒有活動空間。這個短語帶有輕微幽默或誇張的色彩,常用于描述令人不適的擁擠環境。
其含義和用法詳解如下:
核心含義:極度擁擠
起源:沙丁魚罐頭文化
用法和語境
總結來說,"like sardines" 生動地描繪了一種空間被極度壓縮、人或物被迫緊密接觸的擁擠狀态,其靈感直接來源于沙丁魚罐頭中魚群緊密排列的經典形象。 這是一個常用且形象的習語,能有效傳達擁擠不堪的感受。來源參考:Cambridge Dictionary - Idioms: packed/crowded like sardines 和 Oxford Reference - sardine
“like sardines”是一個英語習語,常用于形容人或物體極度擁擠的狀态。以下是詳細解析:
字面直譯為「像沙丁魚」,實際表示擁擠到難以移動的程度,類比沙丁魚罐頭中密密麻麻的排列方式。例如:
They were packed like sardines in the train to London. (他們擠在開往倫敦的火車裡,像沙丁魚罐頭般擁擠)
場景類型 | 例句 |
---|---|
交通工具 | 地鐵高峰期乘客常被形容為"packed like sardines" |
活動場所 | 音樂節人群密集時可用此短語描述 |
俚語擴展 | 有時也用于戲谑表達"庸碌無能的人擠在一起" |
該短語的生動性使其在口語和文學中廣泛應用,更多例句可參考海詞詞典和歐路詞典。
insurancelifelessdiversecowardnocturnalgallowsBeaufortBernhardtbiotiteboastsburchcountermarchdonglefirecrackersunbentearnings yieldfor a changein the offingkeyboard entrylaminating machinemake an inquiryperennial rootactiniaaponeurosiscentrosymmetriceumydrinfifthlyliquidambarlobmalayaite