
英:/''laɪfmənʃɪp/
n. 虛張聲勢;先發制人
Lifemanship is a strategy.
先發制人是一種策略。
n.|bravado/anticipation;虛張聲勢;先發制人
"lifemanship"是英國作家斯蒂芬·波特(Stephen Potter)在1950年創造的術語,指通過心理戰術和社交技巧在非競争性場合獲取優勢的行為藝術。該詞源自波特"反競争理論"三部曲的第二部《Lifemanship》,核心在于用看似不經意的策略操控他人認知,例如在對話中引用虛構的學術理論,或通過刻意示弱引發對方同情。
這種行為模式強調"非對抗性支配",常見于職場晉升和社交場合。牛津大學出版社的《20世紀新詞詞典》指出,該詞反映了戰後英國社會階層流動中隱含的心理博弈。現代心理學研究顯示,類似技巧被應用于軟性談判策略,但需注意道德邊界,避免演變為情感操控。
在文化層面,《衛報》書評認為該概念預見了當代社交媒體時代"人設經營"現象,其本質都是通過精心策劃的自我呈現獲取社會資本。需要注意的是,權威詞典普遍将其與波特作品綁定,強調其文學諷刺屬性而非實用指導意義。
“Lifemanship”是一個相對生僻的詞彙,源于英國幽默作家斯蒂芬·波特(Stephen Potter)的創作。它是其“-manship”系列作品中的一部分,與更廣為人知的“gamesmanship”(競技策略)和“one-upmanship”(勝人一籌的技巧)屬于同一概念體系。以下是詳細解釋:
核心含義
“Lifemanship”指通過心理戰術、社交技巧或刻意營造的言行,在日常生活中取得優勢或讓他人處于被動地位的行為。它通常帶有幽默和諷刺色彩,強調非直接競争中的“軟性操控”。
與相關詞彙的對比
典型手法舉例
波特在書中列舉了諸如:
若需進一步了解波特的諷刺藝術,可參考其系列作品《Gamesmanship》《One-Upmanship》及《Lifemanship》。
takebravadoinsouciancelanceorthopedicsalternativelyanulusdeciduaflipchartfootplatescammerslipperiestspringingtransmarineultraconservatismbamboo leavesdoping testorganizational structurepharmaceutical analysissuccessful tenderertruck drivercarrcavernitisdrouthdysopsiagasifyhardinesshyperanteflexionlambrequinSNR